Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
‘Niets van in komen’ is Vlaams en ‘niets van in huis komen’ is, volgens VRTtaal.net, ook Belgisch. Ik bedoelde niet dat ‘niets van in komen’ op VRTtaal.net staat.
Vreemd dat ge ‘daar komt niets van in’ nog nooit gehoord hebt, wordt nochtans vrij frekwent gebruikt. Alleszins in Antwerpse. Misschien is Gans Vlaanderen te ruim?
welkom janerdm. Het is de bedoeling dat je in de voorbeeldzin het woord airekedeire gebruikt en zo de betekenis ervan illustreert. Bv. In zijn kamer lag alles airekedeire: zijn kleren en zijn boeken verspreid op de grond, zijn bed vol met rommel, …
Ook de verkleinvorm wordt vaak gebruikt: Pietzakske! Binnenkant pikket en dan binnen, voor ’t zelfde geld was ’t buitenkant pikket.
8x meer? Dat is meer dan de taalverhouding. Besluit: de Ollanders flansen meer dingen in elkaar of de Vl. knutselen zorgzamer :) Ik heb de indruk dat het SN is. Ineensteken is geen synoniem van in elkaar flansen, maar zou mss wel meer Vl zijn. In die zin hebt ge gelijk.
expo is afkorting van expositie zeker?
Tegenwoordig is elke tentoonstelling een expo, zelfs in hottentottententenexpo.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.