Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Allez Bon, wat zegde gij nu: allemaal mannelijk? (Ik wou bijna zeggen: gaat dan in Holland wonen, he ;)
In den entourage kan ik nog wel inkomen. Maar persiflage bijvoorbeeld? Den persiflage??? Enfin, gij zijt meer van putteke Antwerpen denk ik. Dus daar kan wel verschil op zitten.
En ja, ik bedoelde bandage als windel. Maar als ge graag verpleegsterke speelt kunt ge die wel gebruiken voor uw bondage;) En die is sowieso vrouwelijk.
uit het rijmwoordenboek:
page
rage
stage
chantage
etage
garage
lekkage
massage
montage
passage
ravage
slijtage
trucage
arbitrage
etalage
fabricage
persiflage
promillage
sabotage
spionage
allemaal vrouwelijk voor mij. Vindt iemand een tegenvoorbeeld?
Niet ’t akkoord met die regel, want dan zou garage ook mannelijk moeten zijn. Quod non.
Voor mij pertangs wel vr.
De recyclage, ze is…
Ne recyclage klinkt voor mij niet.
Ik weet niet of het iets met de ~age te maken heeft: garage, bagage, entourage, etage, bandage, etalage,… Ik vind er voorlopig alleen maar vrouwelijke.
Ik heb weer eens niet goed gekeken. Ja de site zelf wel, maar dan staat er boven die vragen en antwoorden een knopke ‘trailer snorvliegen’, ’t is dat wat ik bedoelde.
Maar ’t klopt wel dat paramotor en paramotorvliegen ook in NL bekend is, maar zij gebruiken ook heel veel snorvliegen.
Mijn statement is eigenlijk: wat in NL snorvliegen is, is bij ons paramotorvliegen. Maar ik geef toe dat ik het uit frustratie opgenomen heb tegen de taalpolitiek van de journalisten die klakkeloos de NL woordjes overnemen.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.