Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
@dsa: ik dacht dat het in t ABN altijd ‘met’ was?
Ik lees ook dikwijls in schrijftaal ‘x is met pensioen’ enz.
Ik zou ik alletwee de gevallen “op” zeggen. we gaan op pensioen en we zijn dus op pensioen.
En ik zou Ekik niet zijn zonder efkes het bijpassend kaartje te posten:
http://www.wnt.inl.nl/iWNTLINKS/DATADIR/paginazy.html?TNZN+Konijn%20m+Afl20012
Frans-/West-Vlaams: keunebuk (lett. ‘konijnenbok’)
O-Limburgs: (rekel of remmeler/rammeler, of ‘menneke’ (mannetje))
Daartussenin “reier”/rijder
Technisch gezien is het 2de deel van de tweeklank een doffe e, dus waa-ef of iet in dieje genr’, maar ik schreef het maar als waaif omdat de spelling aai voor veel mensen bekender is
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.