Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek.
Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed
Paardenzadel aansingelen,maar bij deze in de zin van hoe iemand erbij gekleed loopt.
Oe zie je hie nu were angesingeld?Azo gok ik nie mé je mee!
Hoe ben jij nu weeral aangekleed?Zo ga ik met jou niet mee!
Paardenzadel aansingelen,maar bij deze in de zin van hoe iemand erbij gekleed loopt.
Oe zie je hie nu were angesingeld?Azo gok ik nie mé je mee!
Hoe ben jij nu weeral aangekleed?Zo ga ik met jou niet mee!
kaartersterm: de kaarten bloot op tafel
vgl. ook tafel, kaarten op ~
VD2014 online: Belgisch-Nederlands
Gisteren met de Jean, den Bert en de Joris heel den avond zitten wiezen. Ik heb drie keren misère op tafel gespeeld. En het nog drie keren gehaald ook. Nu gij!
Jamaar, gij zegt altijd dit en altijd dat en ik geloof dat niet erg wat ge vertelt. Kom, legt de bewijzen eens op tafel kameraad!
ge zoudt u moeten schamen
ook: beschaamd, ge moest ~ zijn
ook in de vragende vorm: zijt ge niet verlegen?
zie ook verlegen zijn
U zo laten gaan, ge moest verlegen zijn!
U zo laten gaan. Zijt ge niet verlegen?
niet beschaamd zijn
vgl. ook verlegen, ge moest ~ zijn
50 euro vragen voor drie minuten werk, zijt ge niet verlegen?
Die is ook niet verlegen voor niks: eerst zelf den boel in ’t honderd doen lopen en dan schadevergoeding vragen omdat het niet gelukt is.
1. kaartersterm: met de kaarten open
2. zijn kaarten op tafel leggen, smijten:
met de feiten op tafel komen, de bedoeling blootleggen, eerlijk zijn
zie ook: kaarten op tafel
vgl. tafel, op ~
Van Dale:
4. (met) open kaart spelen; kaart op tafel spelen
- zo dat de tegenpartij in de kaarten kan zien
-niets verbergen, rond voor iets uitkomen, de zuivere waarheid zeggen
4. de of zijn kaarten op tafel leggen; de of zijn kaarten op tafel blootleggen
zijn bedoelingen en mogelijkheden openlijk tonen, niets achterlaten, alles mededelen
1. Bij een potje ‘zetten’ speelde hij met open kaarten. Hij haalde in 1 slag de troef weg van de anderen en blekte (blekken) daarna zijn kaarten op tafel. Hij was gewonnen.
2. Ik weet niet goe waar ge henne wilt, het wordt tijd dat ge uw kaarten op tafel smijt.
kaartersterm: de kaarten bloot op tafel
VD2014 online: Belgisch-Nederlands
vgl. ook tafel, kaarten op ~
Gisteren met de Jean, den Bert en de Joris heel den avond zitten wiezen. Ik heb drie keren misère op tafel gespeeld. En het nog drie keren gehaald ook. Nu gij!
slechte moeder
uitspraak in de Antwerpse Kempen /hoonsmuijer/
Ewel, ik vind dat iemand die haar joeng op zo’n manier in de steek laat een hondsmoejer is.
iemand op zijn plaats zetten
voor “rijden” zie uitrijden, betekent wegjagen
letterlijk is dit dus “iemand naar huis jagen”, maar in die zin wordt de uitdrukking niet gebruikt
Hij dacht dat hij het hier voor het zeggen had maar ons vader heeft hem eens ferm naar zijn kot gereden.
wanneer een diamantsnijder een steen terugkreeg van de baas omdat hij onvoldoende zorgvuldig was afgewerkt, noemde men dit een “lapper”, waarschijnlijk naar analogie van het lappen van kleren.
Ik moet een half uurke langer werken want ik heb een pak lappers gekregen.
Is geen bakkersknecht maar een opschepper, een dikke nek, een grootdoender
Da fintje mé ze koersvillo peist(zie peinzen) ook da tie Boonen is wi. Ei go gin bitje ut de kant, de beslagmaker!
Die man met z’n koersfiets denk dat hij Boonen is. Hij maakt geen beetje plaats voor een ander, de opschepper!
Is geen bakkersknecht maar een opschepper, een dikke nek, een grootdoender
Da fintje mé ze koersvillo peist(ziepeinzen) ook da tie Boonen is wi. Ei go gin bitje ut de kant, de beslagmaker!
Die man met z’n koersfiets denk dat hij Boonen is. Hij maakt geen beetje plaats voor een ander, de opschepper!
schorseneren
Ik hou wel van schorsenelen maar ik krijg er zo’n winderig gevoel van.
op zwier gaan, aan de rol gaan
zie ook gang, op ~ gaan
Leuvense studententaal eigen aan het traditionele clubleven
Het clublied van het Antwerpse Semini heeft als refrein:
“En als Semini gaat rollen, rollen
Dan moeten de centen bollen, bollen”.
achtervolgen, achternazitten
Ik kwam achter het voetbalveld een paar gasten van het Moleneind tegen die me wilden vastgrabbelen, maar ik kon gaan lopen en ze reden me uit tot aan de pastorie.
Is geen bakkersknecht maar een opschepper, een dikke nek, een grootdoender
Da fintje mé ze koersvillo peist ook da tie Boonen is wi. Ei go gin bitje ut de kant, de beslagmaker!
Die man met z’n koersfiets denk dat hij Boonen is. Hij maakt geen beetje plaats voor een ander, de opschepper!
ons vader en ons moeder
in de Antwerpse Kempen zegt men “ons vader” en “ons moeder” in plaats van “onze vader” en “onze moeder”
Ons vader was een boer en ons moeder kwam uit de burgerij, maar het was wel een goed koppel.
ons vader en ons moeder
in de Antwerpse Kempen zegt “men ons vader” en “ons moeder” in plaats van “onze vader” en “onze moeder”
Ons vader was een boer en ons moeder kwam uit de burgerij, maar het was wel een goed koppel.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.