Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Recente wijzigingen

    De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek. Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed RSS

    #91671

    boes
    (de ~ (m.))

    drank, meestal met alcohol, maar niet noodzakelijk

    < (En.) booze
    zie ook boozen, buizen, preboozen

    Zie maar da ge genoeg boes in huis hebt tegen a we komen!

    Regio Antwerpen
    Bewerking door Marcus op 06 Apr 2015 14:54
    3 reactie(s)

    #91672

    buizen
    (buisde, gebuisd, zw.ww.)

    alcoholische dranken drinken, zuipen

    zie ook boozen, preboozen

    Elke week zitten ze daar in de garage naar de sjotters te kijken, te paffen en te buizen.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door Marcus op 06 Apr 2015 14:53
    0 reactie(s)

    #91673

    boozen
    (ww. boozde, geboozd)

    alcohol drinken

    ww. ontleend aan het Engelse zn. booze: alcoholhoudende drank
    oo wordt uitgesproken als oe, zoals in het Engels

    zie ook: boes, buizen, preboozen

    Als ik vrijdagavond uitga, ga ik nog eens goed boozen!

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 06 Apr 2015 14:51
    1 reactie(s)

    #91674

    malheur, een ~ doen
    (uitdr.)

    een ongeluk begaan (ongeluk, een ~ doen)

    zie ook maleur, malheur, malheuren doen

    < Frans malheur

    wreed-en_plezant.be: Hij brieste: “Lui stuk saboteur, weg of ik doe een malheur.” ’k Vloog eruit en ik kreeg schoon uitbetaald mijn laatste loon.

    Ziet dat ge geen malheuren doet.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 06 Apr 2015 14:51
    0 reactie(s)

    #91675

    preboozen
    (ww. preboosde, gepreboosd)

    Een groep jongeren die samenkomt bij iemand thuis waar men op voorhand alcoholische dranken consumeert om in de stemming te geraken voor het uitgaan.
    syn.: indrinken
    zie ook boozen, buizen
    jongerentaal

    Bij mijn dochter thuis komt de groep meestal bijeen. Ze preboozen eerst met cava en whiskey alvorens ze naar een festival, naar een discotheek of gewoon op café gaan.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 06 Apr 2015 14:51
    0 reactie(s)

    #91676

    boozen
    (ww. boozde, geboozd)

    alcohol drinken

    ww. ontleend aan het Engelse zn. booze: alcoholhoudende drank
    oo wordt uitgesproken als oe, zoals in het Engels

    zie ook: boes, buizen

    Als ik vrijdagavond uitga, ga ik nog eens goed boozen!

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 06 Apr 2015 14:50
    1 reactie(s)

    #91677

    instapper
    (de~, ~s man. zelfst. nw.)

    zie instappertje

    .

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 06 Apr 2015 14:44
    0 reactie(s)

    #91678

    instappertje
    (het ~, de ~s onz. zelfst. nw. verkleinw.)

    kind dat voor het eerst naar school gaat
    meestal verkleinwoord, maar ook “instapper” komt voor

    Na de twee aanmeldingsperiodes voor het Antwerpse basisonderwijs heeft 95 procent van de aangemelde instappertjes voor volgend schooljaar een plaats toegewezen gekregen in een van de voorkeurscholen van de ouders.

    261 instappers, de overige 5 procent dus, staan op een wachtlijst.
    (HLN060415)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 06 Apr 2015 14:42
    0 reactie(s)

    #91679

    avance, ergens geen ~ mee hebben
    (uitdr.)

    er geen zaken mee hebben

    ook: geen avances mee hebben

    femistyle.be: Zijn 2de gezin, om grof te zijn, daar heb je geen avance mee. Geen snert mee te maken.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 06 Apr 2015 14:30
    0 reactie(s)

    #91680

    paasbloem
    (de ~ (v.), ~en)

    gele narcis

    Van Dale 2005: paasbloem
    volksnaam voor verschillende planten die rond Pasen bloeien, bv. het madeliefje, de gele narcis en de sleutelbloemen

    De voortuin staat in maart vol met paasbloemen.

    De narcis bloeit meestal rond de paasperiode en daarom wordt ze de paasbloem genoemd.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 06 Apr 2015 14:20
    3 reactie(s)

    #91681

    concurrentieel
    (bn, bw)

    1) concurrerend
    2) competitief (goede concurrentiepositie hebbend)

    vrttaal.net: In België is concurrentieel gebruikelijker dan concurrerend, in Nederland is het net andersom.

    1)DS2015 standaardtaal

    2) VD2015 online: Belgisch-Nederlands

    2) De bedrijven moeten concurrentieel blijven. Dat doet ge door de lonen van de werknemers te verlagen en de bonussen van de managers te verhogen. Ja, ja.

    1) Een goede plaats op de markt is een concurrentieel voordeel.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 06 Apr 2015 13:59
    0 reactie(s)

    #91682

    ondertas
    (de ~ (v.), ~sen)

    schoteltje voor kopje; in de Kempen ook: taske

    Van Dale: ondertas
    de (v.)
    leenvertaling van Belg.-Fr. sous-tasse
    (Belgisch-Nederlands, spreektaal) schoteltje

    Mag ik een ondertaske, want mijn tas koffie is aan ’t lekken?

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 06 Apr 2015 13:39
    3 reactie(s)

    #91683

    ondertas
    (de ~ (v.), ~sen)

    schoteltje voor kopje; in de Kempen ook: taske

    Van Dale: ondertas
    de (v.)
    leenvertaling van Belg.-Fr. sous-tasse
    (Belgisch-Nederlands, spreektaal) schoteltje

    Mag ik een ondertaske, want mijn tas koffie is aan ’t lekken?

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 06 Apr 2015 13:38
    3 reactie(s)

    #91684

    ondertas
    (de ~ (v.), ~sen)

    schoteltje voor kopje; in de Kempen ook: taske

    Fr. sous-tasse

    Mag ik een ondertaske, want mijn tas koffie is aan ’t lekken?

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 06 Apr 2015 13:36
    3 reactie(s)

    #91685

    uitbutsen
    (butste uit, heeft uitgebutst zw. ww.)

    uitdeuken
    zie ook uitblutsen, buts

    -Weet er iemand wat tips om de lak van je auto af te schuren?
    -Zijn het grote oneffenheden dan uitbutsen en gewone plamuur gebruiken. (http://forum.cleaned.be)

    Samen met mijn maatje André lekker aan het uitbutsen geweest en na een uurtje kloppen, meten, nog meer kloppen en nog meer meten hadden we het idee dat de motorkap weer mooi was zonder een dikke laag plamuur,er zat meer dan 2cm op ! (http://laro110.blogspot.be)

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door de Bon op 06 Apr 2015 13:33
    0 reactie(s)

    #91686

    dabben
    (ww., dabte, gedabt)

    krabben

    ook in Limburg

    vroeger als kinderen in hun haar zaten te krabben vanwege luis was het de moeder die dan steevast zei ¨zit nie in ouw haren te dabben¨, want dan kon eenieder wel bedenken waarom dat kind zat te dabben, was een beetje een gevoel van schaamte daarover.
    Betekenis dus : wroeten (echt Brabants) Maar als iemand lang zat na te denken was het ¨dat die zat te dubben¨. Betekenis : lang prakkezeren of aarzelen met antwoorden. Of dat dabben en dubben iets te maken heeft met de dubbenstijd bij de hopteelt?

    Den hond heeft vloë, hij dabt nogal achter z’n oren.

    Zijne kop jeukt, ziet ’m dabben.

    Zit nie in uw haar te dabben.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door de Bon op 06 Apr 2015 13:18
    2 reactie(s)

    #91687

    dabben
    (ww., dabte, gedabt)

    krabben

    vroeger als kinderen in hun haar zaten te krabben vanwege luis was het de moeder die dan steevast zei ¨zit nie in ouw haren te dabben¨, want dan kon eenieder wel bedenken waarom dat kind zat te dabben, was een beetje een gevoel van schaamte daarover.
    Betekenis dus : wroeten (echt Brabants) Maar als iemand lang zat na te denken was het ¨dat die zat te dubben¨. Betekenis : lang prakkezeren of aarzelen met antwoorden. Of dat dabben en dubben iets te maken heeft met de dubbenstijd bij de hopteelt?

    Den hond heeft vloë, hij dabt nogal achter z’n oren.

    Zijne kop jeukt, ziet ’m dabben.

    Zit nie in uw haar te dabben.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 06 Apr 2015 13:11
    2 reactie(s)

    #91688

    kliënteel
    (het ~)

    klanten

    NL: de clientèle

    VD2015 online: Belgisch-Nederlands
    DS2015 standaardtaal (vermeldt ‘de clientèle’ als typisch NL – wat waar is)

    Algemeen Belgisch Nederlands, volgens het Groene Boekje geschreven met een c: cliënteel
    In België is de vorm cliënteel het gebruikelijkst, in Nederland “de clientèle”.

    Zonder vast kliënteel gaat ge zo failliet geraken.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 06 Apr 2015 13:08
    0 reactie(s)

    #91689

    collocatie
    (de (v) mv ~s)

    gedwongen opname in een psychiatrische kliniek, zie internering en colloqueren, verder kan het nog (in SN) een vaste woordgroep in de taalkunde betekenen, of: de beschikbaarstelling van faciliteiten die nodig zijn om apparatuur aan te sluiten (telefoondiensten)

    VD2015 online: Belgisch-Nederlands, jur.
    DS2015 standaardtaal

    Collocatie is in de eerste instantie slechts mogelijk voor een maximum van 40 dagen, daarna kan door de vrederechter of procureur beslist worden tot verlenging. (alcoholhulp.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 06 Apr 2015 13:05
    0 reactie(s)

    #91690

    overzomeren
    (ww.)

    (Wetstratees) de politieke problemen over de zomervakantie tillen

    De formateur moet nu snel beslissingen nemen anders zullen de onderhandelingen toch nog overzomeren.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 06 Apr 2015 13:05
    0 reactie(s)

    Meer...

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.