Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek.
Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed
een (kleine) goesting voor/achter/in iets (i.h.b. m.b.t. eetlust)
vgl. goesting
Simonneke vraagt aan haar zwangere dochter in Thuis: En hebt ge nog geen goestingskes?
facebook.be: Een hongertje of een goestingske, kom naar Paradisio.
kimontherun.com: Vandaag had ik een goestingkje achter brownies, lekkere, plakkerige, uitnodigende, chocolade brownies.
een (kleine) goesting voor/achter/in iets
vgl. goesting
Simonneke vraagt aan haar zwangere dochter in Thuis: En hebt ge nog geen goestingskes?
facebook.be: Een hongertje of een goestingske, kom naar Paradisio.
kimontherun.com: Vandaag had ik een goestingkje achter brownies, lekkere, plakkerige, uitnodigende, chocolade brownies.
Raadseltje!
Hoeveel is “haafkaaf haaf en haafkaaf heil”?
Antwoord: “onderhaaf haafkaaf”.
In begrijpelijk Vlaams is dat:
“halfkalf half en halfkalf heel is onderhalf halfkalf” …
-
Raadseltje!
Hoeveel is “haafkaaf haaf en haafkaaf heil”?
Antwoord: “onderhaaf haafkaaf”.
In begrijpelijk Vlaams is dat:
“halfkalf half en halfkalf heel is onderhalf halfkalf” …
-
iets van mindere waarde
< Fr. camelote
Er was veel kammelot te koop op den haafkoopdag.
hangertje, kettinkje
< zie hacht
Ons Lies heeft een schoon hachtje gekregen van heur lief.
inwoner van Brussel, zinneke
< ketje zou een vervorming zijn van kereltje of kerletje
Renaat Grassin (Sint-Gillis (Brussel), 9 februari 1900 – Ekeren, 12 oktober 1964) was een Brussels cabaretier en acteur die vooral bekendheid verwierf als et Ketje.(wikipedia)
Robin Cambier (22), een Brussels ketje, kreeg dankzij zijn tennistalent een sportbeurs en een plaats aan The University of Oregon in Eugene. (HNB 10115)
inwoner van Brussel
De bekendste Kèt, Daane van d’Uugstroêt, is zeker Toots Thielemans met zijn mondmuziekske.
Een andere Kèt is Johan Verminnen.
Voor de ouderen onder u is dat Het Ketje (Renaat Grassin) die ze “’t Moezeke dad e flasjke ging débouchonèire” op de radio (NIR) hebben horen debiteren.
vakman die machines, apparaten e.d. monteert, onderhoudt, repareert
zie ook mekanieker
“Door de gestage groei van ons wagenpark zijn wij op zoek
naar een elektrotechnisch mechanieker die instaat voor het
preventief onderhoud en het herstellen van onze diverse
camerasystemen en freesrobots.” (peetersoiw.be)
vakman die machines, apparaten e.d. monteert, onderhoudt, repareert
zie ook mekanieker
“Door de gestage groei van ons wagenpark zijn wij op zoek
naar een elektrotechnisch mechanieker die instaat voor het
preventief onderhoud en het herstellen van onze diverse
camerasystemen en freesrobots.” (peetersoiw.be)
roetzwart, vuil iets
variant in Mechelen: pottafeir
zie ook: Potifar, ge zijt zo zwart als ~
< de ambulante ketellappers en vertinners riepen “pot à faire” in de straten om hun aanwezigheid aan te kondigen
Met de kachel te kuisen zien mijn handen eruit als een pottefeer.
POTTAFEIR = oorspronkelijk ter aanduiding van een rondtrekkende zigeuner-ketellaper. Die vreemde ketellapers hadden als straatroep: pot-à-fair? (= ketel te lappen?) (mechelenblogt.be)
vertinner: man die oud bestek vertinde, het blonk daarna als nieuw.
< Frans ‘pot à faire’ was de roep van ambulante ketellappers en vertinners
Breng die lepels naar de pottefeer.
Oud-testamentarisch figuur. Wordt enkel gebruikt in deze uitdrukking.
zie herkomst bij pottefeer
De kat was in de schouw gekropen en zag zo zwart als Potifar.
roetzwart, vuil iets
variant in Mechelen: pottafeir
zie ook: Potifar, ge zijt zo zwart als ~
< de ambulante ketellappers en vertinners riepen “pots à faire” in de straten om hun aanwezigheid aan te kondigen
Met de kachel te kuisen zien mijn handen eruit als een pottefeer.
POTTAFEIR = oorspronkelijk ter aanduiding van een rondtrekkende zigeuner-ketellaper. Die vreemde ketellapers hadden als straatroep: pot-à-fair? (= ketel te lappen?) (mechelenblogt.be)
vertinner: man die oud bestek vertinde, het blonk daarna als nieuw.
< Frans ‘pots à faire’ was de roep van ambulante ketellappers en vertinners
Breng die lepels naar de pottefeer.
roetzwart, vuil iets
zie ook: Potifar, ge zijt zo zwart als ~
< de ambulante ketellappers en vertinners riepen “pots à faire” in de straten om hun aanwezigheid aan te kondigen
Met de kachel te kuisen zien mijn handen eruit als een pottefeer.
kruiwagen
uitspraakvariant van pijpegale
WNT: pijpegaal: Mnl. pipegale: Eene thans inzonderheid in Zuidelijk West-Vlaanderen nog bekende benaming voor een kruiwagen, doch die vroeger ook elders in gebruik was. Het woord, behalve als piepegaal, wordt gewestelijk ook als pupegale uitgesproken (zie De Bo (1873) en Loquela (1907)
J’ei de puppegalle gevuld me zand. (hij heeft de kruiwagen met zand gevuld)
“Het wiel en de tramen van eene pijpegalle” De Bo (1873)
kruiwagen
uitspraakvariant van pijpegale
WNT: pijpegaal: Mnl. pipegale: Eene thans inzonderheid in Zuidelijk West-Vlaanderen nog bekende benaming voor een kruiwagen. Het woord, behalve als piepegaal, wordt gewestelijk ook als pupegale uitgesproken (zie de bo 1873 en Loquela (Wdb.) 1907)
J’ei de puppegalle gevuld me zand. (hij heeft de kruiwagen met zand gevuld)
“Het wiel en de tramen van eene pijpegalle” De Bo (1873)
kinderspel
spelregels zie: http://nl.wikipedia.org/wiki/Steen,papier,schaar
google2015:
blad, steen, schaar: .BE (1.800) ; .NL (912 )
schaar, steen, papier: .BE (3.020) ; .NL (402)
Steen, papier, schaar .BE (1.660) ; .NL (12.700)
Deze google-cijfers zijn niet helemaal in overeenstemming met het Scouts&Gidsen-onderzoek (zie voorbeeldzin). Wel is er in VL blijkbaar meer diversiteit in de naamgeving van het spel dan in NL.
vtm.be: Is het nu blad-steen-schaar of schaar-steen-papier? Vlaanderen hanteert geen eenduidige naam van het spel. Daarom wou Scouts en Gidsen Vlaanderen nagaan waar welke term gebruikt werd en riep haar leden op om een enquête in te vullen. Daaruit bleek dat de meerderheid van Vlaanderen blad-steen-schaar zegt, hoewel een strook van Antwerpen tot Brussel schaar-steen-papier zegt.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.