Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek.
Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed
noten op de zang
zie ook groot laweit
Gij hebt precies weer veel laweit bij vandaag.
Gij met uw groot laweit, moest ge dat na zeggen tegen hun?
wikipedia: Chez Bompa Lawijt was een Vlaamse televisieserie bedacht door Ruud De Ridder en uitgezonden op de Vlaamse commerciële omroep VTM in 1994.
noten op de zang
zie ook groot laweit
Gij hebt precies weer veel laweit bij vandaag.
Gij met uw groot laweit, moest ge dat na zeggen tegen hun?
1) iemand die altijd veel ophef maakt
2) het ophef/kabaal maken
zie ook laweit
VD2015 online: een groot laweit: iets dat te groot is om mooi of gemakkelijk te zijn
1)
Gij se liêlijk foêrwijf, groêt lawijt
gij se liêlijk foêrwijf, wie denkte da’ ge zijt
(Clement Peerens eXplosition – Foêrwijf)
1) De Jean dat is een groot laweit, maar met een klein hartje als het erop aan komt.
2) Gij met uw groot laweit ook altijd. En dan verschiet ge ervan dat de mensen niet meer naar u luisteren.
iemand die altijd veel ophef maakt
zie ook laweit
VD2015 online: een groot laweit: iets dat te groot is om mooi of gemakkelijk te zijn
Gij se liêlijk foêrwijf, groêt lawijt
gij se liêlijk foêrwijf, wie denkte da’ ge zijt
(Clement Peerens eXplosition – Foêrwijf)
De Jean dat is een groot laweit, maar met een klein hartje als het erop aan komt.
1) nadrukkelijk niet t’ akkoord zijn, afwijzen, …
2) verkorte versie van amai mijn oren (verbazing)
vgl. mijn uure pieroo
1) Ikke zijn rommel gaan opkuisen? Mijn oren! Dat em het zelf doet.
2) Ziet die daar toch eens bezig. Mijn oren, wat is die allemaal aan het uitspoken?
Niet akkoord gaan met iets, iets niet willen.
(letterlijk vertaald: mijn oren Pierre!’
Vooral te horen in de regio’s van Gent en Wetteren.
“Dirk zei dat hij vanavond nog om 23 uur de trein naar Gent neemt.”
“Ja, mijn uure pieroo, da peist hij. In zo’n toestand komt den dienen niemeer buiten.”
artiebert.files.wordpress.com: ‘k Wazekik ezuu un beetse gesjarmeerd want ‘k zaggekik al un nieuw lid afkommen. Mijn uure pieroo!Ze vroeg mij nui al ofdamme in augustus weere mee diene vuilen boel van ouwe trakteurs de kirmesse gonken verpesten!
Niet akkoord gaan met iets, iets niet willen.
Vooral te horen in de regio’s van Gent en Wetteren.
“Dirk zei dat hij vanavond nog om 23 uur de trein naar Gent neemt.”
“Ja, mijn uure pieroo, da peist hij. In zo’n toestand komt den dienen niemeer buiten.”
artiebert.files.wordpress.com: ‘k Wazekik ezuu un beetse gesjarmeerd want ‘k zaggekik al un nieuw lid afkommen. Mijn uure pieroo!Ze vroeg mij nui al ofdamme in augustus weere mee diene vuilen boel van ouwe trakteurs de kirmesse gonken verpesten!
Niet akkoord gaan met iets, iets niet willen.
Vooral te horen in de regio’s van Gent en Wetteren.
“Dirk zei dat hij vanavond nog om 23 uur de trein naar Gent neemt.”
“Ja, mijn uure pieroo, da peist hij. In zo’n toestand komt den dienen niemeer buiten.”
Niet akkoord gaan met iets, iets niet willen.
Vooral te horen in de regio’s van Gent, Laarne en Wetteren.
“Dirk zei dat hij vanavond nog om 23 uur de trein naar Gent neemt.”
“Ja, mijn uure pieroo, da peist hij. In zo’n toestand komt den dienen niemeer buiten.”
Niet akkoord gaan met iets, iets niet willen.
Vooral te horen in de regio’s van Gent, Laarne en Wetteren.
“Dirk zei dat hij vanavond nog om 23 uur de trein naar Gent neemt.”
“Ja, mijn uure pieroo, da peist hij. In zo’n toestand komt den dienen niemeer buiten.”
ten laste van, op rekening van, tegen
zie ook bij: oproep, nutteloze ~
Gerechtskosten in sociale zaken zijn lastens de overheid ook voor overheidspersoneel (Elfri de Neve)
Ik heb de feiten gemeld aan de politie die mij voorstelde te proberen tot een vergelijk te komen met de boer. Indien dit niet lukt, zou men PV opmaken ‘lastens onbekenden’. (Juridisch Forum)
ten laste van, op rekening van, tegen
zie ook bij: oproep, nutteloze ~
Gerechtskosten in sociale zaken zijn lastens de overheid ook voor overheidspersoneel (Elfri de Neve)
Ik heb de feiten gemeld aan de politie die mij voorstelde te proberen tot een vergelijk te komen met de boer. Indien dit niet lukt, zou men PV opmaken ‘lastens onbekenden’. (Juridisch Forum)
een oproep naar een hulpdienst die niet waar is
NL: een valse melding
Tijdens het onderzoek bleek dat een vriendin van de vermeende gijzelnemer de gijzeling had ‘verzonnen’ om hem een lesje te leren. De vrouw werd inmiddels geïdentificeerd maar ze wordt nog opgespoord. Lastens haar werd proces-verbaal opgesteld voor de nutteloze oproep 101.
Bron: Belang van Limburg
Een katholiek, bij uitbreiding een christen-democraat.
Een (even pejoratief) synoniem is kaloot. Het geheel der tjeven noemt men de tjeverij. Ook wel eens geschreven als tsjeef, seef of dzeef (die laatste twee vooral in de Vlaanders).
< De Tjeefkens was de geuzennaam van de leden van de Sint-Jozefskring in Gent. Tjeef is afgeleid van de Franse uitspraak van Jozeph.
zie ook tsjeven, sis, kattekop
vgl. sos
De tjeven hebben de verkiezingen gewonnen.
Ik zou het respecteren wanneer Leterme zegt dat hij vanuit zijn levensbeschouwing vindt dat er van een uitbreiding van de euthanasiewetgeving geen sprake kan zijn. (…) Alleen vermijdt Leterme systematisch die confrontatie van meningen, ook in zijn ‘goed bestuur’-gebedsmolentje (…). In de goede oude tijd werd dat wel eens omschreven als ‘tjeverij’. (Yves Desmet in De Morgen, 9 juni 2007)
zonder schaamte
ook vrank = vrijpostig, ongemanierd, grof, brutaal
Is me die frank, hij zegt het je vlakaf in je gezicht.
demorgen: ‘Het woord dekt bovendien vormelijk de inhoudelijke lading wonderwel, want betekent ’frank’ in het Belgisch Nederlands ook niet ‘vrijpostig’ en ‘brutaal’? (Ann De Craemer)
een plicht waar we moreel gezien niet onderuit kunnen
VD2015 online vermeldt verdomd niet als bn.
google 2015: .BE (>3.700) ; .NL (>1.900) veel mbt .BE
volkskrant.nl : Guy Verhofstadt: ’Europa? Dat is onze verdomde plicht
knack.be: Het is onze verdomde plicht om te voorzien in voldoende geestelijke gezondheidszorg.
anndecraemer.be: Mijn ‘nieuwjaarsboodschap’: verontwaardiging is uw verdomde plicht.
een verplichting waar we moreel gezien niet onderuit kunnen
VD2015 online vermeldt verdomd niet als bn.
google 2015: .BE (>3.700) ; .NL (>1.900) veel mbt .BE
volkskrant.nl : Guy Verhofstadt: ’Europa? Dat is onze verdomde plicht
knack.be: Het is onze verdomde plicht om te voorzien in voldoende geestelijke gezondheidszorg.
anndecraemer.be: Mijn ‘nieuwjaarsboodschap’: verontwaardiging is uw verdomde plicht.
zie geen sik waard
Er bestaat ook een variant:
geen chique toebak waard, vooral in het Gentse gebruikt
kattensite.be: Acer is niet slecht maar batterijen zijn geen chique waard.
sport25.be: En ipv Buffel zet je 10x Van Den Borre, die is verdedigend geen chique waard, maar Buffel is dat ook niet, en aanvallend nog véél minder
Een katholiek, bij uitbreiding een christen-democraat.
Een (even pejoratief) synoniem is kaloot. Het geheel der tjeven noemt men de tjeverij. Ook wel eens geschreven als tsjeef, seef of dzeef (die laatste twee vooral in de Vlaanders).
< De Tjeefkens was de geuzennaam van de leden van de Sint-Jozefskring in Gent. Tjeef is een vervorming van Jozef.
zie ook tsjeven, sis, kattekop
vgl. sos
De tjeven hebben de verkiezingen gewonnen.
Ik zou het respecteren wanneer Leterme zegt dat hij vanuit zijn levensbeschouwing vindt dat er van een uitbreiding van de euthanasiewetgeving geen sprake kan zijn. (…) Alleen vermijdt Leterme systematisch die confrontatie van meningen, ook in zijn ‘goed bestuur’-gebedsmolentje (…). In de goede oude tijd werd dat wel eens omschreven als ‘tjeverij’. (Yves Desmet in De Morgen, 9 juni 2007)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.