Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek.
Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed
hartelijk bedankt, maar ge zijt zo ook welkom
beleefdheidsfrase bij het ontvangen van een cadeau
“En dan sta je daar met die bloemen in je hand, een verrast familielid of vriend die de bloemen met de glimlach aanneemt en een variant op “Allee gij, dat hadt ge niet moeten doen” als sociaal verplicht antwoord.” (https://www.pucktown.be/automaatbloemen-in-charlerloi/)
hartelijk bedankt, maar ge zijt zo ook welkom
beleefdheidsfrase bij het ontvangen van een cadeau
“En dan sta je daar met die bloemen in je hand, een verrast familielid of vriend die de bloemen met de glimlach aanneemt en een variant op “Allée gij, dat hadt ge niet moeten doen” als sociaal verplicht antwoord.” (https://www.pucktown.be/automaatbloemen-in-charlerloi/)
( kindertaal) penis
zie ook flieter, pierlewiet, charlewieter
De Ronny heeft zijne wieter laten zien in de klas en toen moest hij de hele namiddag in het hullekot zitten.
baas van een bedrijf
cafébaas
SN-NL: patroon
zie ook patron, zelfwerkend ~
uitpraak: op zijn Frans, maar zonder de Franse r
Luc Steeno:
Want de patron, ja de patron
Hij speelde accordeon
(eigenlijk rijmt dat niet echt :)
" De directeur van Maes roept : ’Patron, drie Maeskes alstublieft." (http://www.fundalize.com/ 07.04.06)
baas van een bedrijf
cafébaas
SN-NL: patroon
zie ook patron, zelfwerkend ~
uitpraak: op zijn Frans, maar zonder de Franse r
Luc Steeno:
Want de patron, ja de patron
Hij speelde accordeon
(eigenlijk rijmt dat niet echt :)
" De directeur van Maes roept : ’Patron, drie Maeskes alstublieft. (http://www.fundalize.com/ 07.04.06)
baas van een bedrijf
cafébaas
SN-NL: patroon
zie ook patron, zelfwerkend ~
uitpraak: op zijn Frans, maar zonder de Franse r
Luc Steeno:
Want de patron, ja de patron
Hij speelde accordeon
(eigenlijk rijmt dat niet echt :)
iets, een beetje
wordt zeer veel gebruikt in Vlaanderen
zie ook
iet en ne piet en ne snotpiet
iet en niks
iet gescheten, dat is ~
iet mag het hebben
iet of wa
iet voor bij den boterham
iet(s), of ~
iet, dat is ~ van niks
iet, zo … als ~
volgens VD “niet algemeen; verouderd”
iets voornamelijk nog in de verbindingen
Patron, doe ze nog eens vol en pakt zelf ook iet!
Hebt ge iet gevangen? Ja, iet wel, maar ’t is niet de moeite.
- dat gaat er over, nu is het genoeg, erover zijn
zie ook: wellekes, het is ~ geweest
- dat is nog aanvaardbaar, maar verder moogt ge niet gaan
- Die 3 ander komen u niet helpen omdat ze zogezegd een afspraak hebben. Ik lig hier met 39 graden koorts en ik zou nu voor u speciaal die meubels van boven naar beneden moeten halen?
Iet mag het hebben he!
- Dat ge als een pint te veel drinkt, iet mag het hebben he, maar dat moet echt niet elke week gebeuren!
bijklusbaan in de horeca
In dit systeem kan iemand die een viervijfdebaan heeft bij een andere werkgever, bijverdienen in de horeca. De werknemer die de flexi-job uitoefent, betaalt geen sociale zekerheidsbijdragen. De werkgever betaalt een verlaagde bijdrage van 25%.
De flexi-job wordt gekenmerkt door het flexi-loon. Dit is een niet-baremiek loon dat in een onderlinge overeenkomst wordt vastgelegd, maar niet onder een wettelijk minimum (9,50 EUR) mag gaan. (sdworx.be)
een boodschap overbrengen, boodschapper zijn, boodschappen doen
ook: komissie
“Jef zal voor ons geen kommiesjes niet meer doen…” persiflage op de marche funèbre van Chopin
wat men toekrijgt bij een aankoop
zie ook toekrijgen
De klein mannen die komissies moesten doen, wisten echt wel bij welke winkeliers het meeste toekrijg te halen viel.
wat men toekrijgt bij een aankoop
zie ook toekrijgen
De klein mannen die komissie moesten doen, wisten echt wel bij welke winkeliers het meeste toekrijg te halen viel.
iets bij een aankoop als geschenk ontvangen
wel in VD 2015: toegeven:nog geven naast iets dat als hoofdzaak beschouwd wordt, als geschenk voegen bij iets dat gekocht is
zie ook toekrijg
Toen ik klein was ging ik graag naar de winkel omdat we dan babbelaars toekregen.
iets bij een aankoop als geschenk ontvangen
wel in VD 2015: toegeven:nog geven naast iets dat als hoofdzaak beschouwd wordt, als geschenk voegen bij iets dat gekocht is
Toen ik klein was ging ik graag naar de winkel omdat we dan babbelaars toekregen.
snoepje
Wie van de kindjes wilt een bolleke? Ge zijt allemaal heel flink geweest.
bolletje, zoals bijvoorbeeld een bolleke koord of een bolleke breiwol.
De trui die ik wou breien is af en ik heb nog drie bollekes over!
Met mijne vlieger en zijne steert.
Hij gaat omhuge, ‘t is ‘t ziene weerd.
’k Geef hem maar kleiwe, op zijn gemak.
‘k Heb nog drij bollekes in mijne zak.
(De Vlieger, K. Burgelman, A. De Kegel)
- snoepje
Wie van de kindjes wilt een bolleke? Ge zijt allemaal heel flink geweest.
iets bij een aankoop als geschenk ontvangen
wel in VD 2015: toegeven:nog geven naast iets dat als hoofdzaak beschouwd wordt, als geschenk voegen bij iets dat gekocht is
Toen ik klein was ging ik graag naar de winkel omdat we dan babbelaars toekregen.
kibbelen
zie stechelen
WNT: bij stechelen
Twisten, krakeelen. In Vlaanderen (Schuermans (1865-1870)), Limburg (Onze Volkst.), de Neder-Betuwe). In de Meierij kent men nog de oorspr. bet. van: onder het spelen twisten (Nav.)
Jijli zijt altijd samen aan ’t stechelen, Schuermans (1865-1870).
demorgen.be: Het internationaal gênante gesteggel met dat binnenlandse klimaatakkoord is één zaak.
voetpad, ook plansier, trottoir
zie ook plankierkaarter
WNT: Uit oudfrans planchier, frans plancher, met wijziging van ch in k onder invloed van plank, of uit een picardischen vorm met k.
De met steenen geplaveide zoom of stoep langs het huis of den stal. Vandaar in Z.-Nederl. ook als naam voor het verhoogde voetpad dat langs de huizen aangelegd is voor de voetgangers; trottoir.
“De plankieren in de stad dienen tot voetpad aan de voetgangers” De Bo (1873).
MNW: In het tgw. W.-Vlaamsch beteekenen plankier, plankies, plankiet niet meer een houten vloer, maar een smalle steenen straat, nl. “een trottoir” (De Bo; Schuermans).
Tegenwoordig rijden er meer fietsers op het plankier dan op de baan.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.