Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek.
Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed
weggaan
vooral in de gebiedende wijs: stap het af! (ga weg)
VD2016 online: BE
Ik stap het hier af!
omheinen, (straat) afzetten, afsluiten
VD2016 online: BE
De brandweer heeft heel onze straat afgespannen.
isolatiemateriaal vervaardigd uit vulkanisch materiaal (basalt), meestal onder de vorm van bruingrijze oprolbare matten; materiaal kan ook gebruikt worden voor hydrocutuur van gewassen. Vergelijkbaar met het gele glaswol (vervaardigd uit glas)
niet in Van Dale 1995
Nederland: steenwol
In ’t groot verlof gaan ik eindelijk de zolder eens goed isoleren met rotswol. Dat is gemakkelijk aan te brengen tussen de balken van het dak.
Kom uit de periode dat het vlas geroot werd in de Leie:
Geheel en al doorweekt zijn.
Kleddernat
Toen datie werekeerde van ritjes wastie rotenat.
Toen hij terugkeerde van zijn fietstochtje was hij kliedernat.
Rodekool (opgelet: kabuizen is altijd in het meervoud! Rodekolen is dus ook kabuizen)
Van Dale vermeldt “kabuis” (kabuiskool)
< kabuis (vr. in WNT) < Middelnederlands cabuus, cabuys (m.) < Fr. chou cabus < Provençaals cabus < Lat. caput = kop
Vandaag eten we kabuizen met worsten.
rij, reeks
zie ook root
In ne goeien lochting stoët de rabarber op een andere rote of de kabuizen.
In een goede moestuin staat de rabarber op een andere rij dan de rode kolen.
rij, reeks
zie ook root
In ne goeien lochting stoët de rabarber op een andere rote of de kabuizen.
In een goede moestuin staat de rabarber op een andere rij dan de rode kolen.
ouderen, senioren
Van Dale 2015 online : Belgisch-Nederlands
DS2015 standaardtaal
herkomst: vertaling uit het Frans
Elk weekend verzamelt de derde leeftijd zich in het parochiezaaltje bij ons in’t dorp om zich eens goed te laten gaan op muziek uit hunnen tijd.
verwend
zie ook bedorvendans, bedorven scheet, bedorven, rot ~,
Die tiener is serieus bedorven geweest; dien is met niets meer content.
Een bedorven hond is dat ja, met zijn koekskes en snoepkes en zijn speeltjes…
verwend kind (of dier)
uitspraak: bedörreve scheet
ook in Antw.
zie ook: stinker, bedorven ~, bedorvendans
vgl. scheet, verlegen ~
Mijn 4 honden zijn bedorven scheten, dat moet niet anders doen dan slapen en eten, dat heeft een mand vol speelgoed, een doos vol snoepjes, van een hondenleven gesproken…
verwend, bedorven kind
zie ook bedorven scheet, stinker, bedorven ~
Met dien bedorvendans gaan ze hunne pere / giele nog zien. Bedorven tot op de graat. ’nen Dwingeland.
(pere, zijne ~ zien)
verwend, bedorven kind
zie ook bedorven scheet, stinker, bedorven ~
(Antw.) /nëm bë ’dër vën ’da:ns/
Met dien bedorvendans gaan ze hunne pere / giele nog zien. Bedorven tot op de graat. ’nen Dwingeland.
(pere, zijne ~ zien)
pak rammel, roefeling, peutering, doefeling, priggel, stravats, rossing, rammeling
Van Dale 2016 online: BE
West-Vlaanderen: pandoeringe
Als ge zo verder doet kunt ge een pandoering krijgen.
pak slagen, pandoering
uitspraak ruising: rössing, reussing
< Woordenboek der Nederlandsche taal: Modern lemma: ruising
znw. vr. Van Ruischen met het achtervoegsel -ing.
Pak slaag. In Z.-Nederl.
Gij zukt percies ruzie he. Wulde een ruising misschien? Gaat dan maar al liggen schreeuwen in de goot!
een pak slaag, een rammeling, roefeling, pandoering
synoniem: ruising
WNT: Ros, rossing:
in Z.-Nederl.: afrossing, afranseling, pak ros, pak ransel, pak slaag.
Eigenlijk verdient dat ambetantig manneke een farm rossing.
koperkleurige muntstukken: 1, 2 en 5 cent
dikwijls dim. gebruikt: rosseke(s), roske(s), rostje
30 cent wc-geld, ik geef 50ct en ik kreeg allemaal roskes terug.
Die ros van een wc-madam heeft 20ct aan rossen teruggegeven.
rij
zie ook root, te ~
W-VL: rote
VD2014 online: gewestelijk
WNT: Modern lemma: root
— oudtijds, en nog thans dial. in Z.-Nederl. rote —, znw. vr. Mnl. rote; mnd., mhd. rote. Ontleend aan ofr. rote, route.
2. Rij. Nog thans in Z.-Nederl.
Eene rote boomen, De Bo (1873).
En heel root huizen is afgebrand, Corn.-Vervl. (1899)
De kinderen staan in de root.
Enkele voetballers staan op een root als ze een ‘muurtje’ maken.
achter mekaar (tijdsbepaling), achtereen, op rij
Van Dale 2014 online: gewestelijk
Ze hebben vier weken te root moeten werken om het dak van het klooster te repareren.
een telefoonpaal.
Vroeger begin 1900 bestonden alle telefoonpalen, elektriciteitspalen uit hout.(nu uit beton)
Wanneer men dan langs een telefoonpaal liep hoorde men een ronkend geluid van de draden. vandaar de naam.
Diene ronkestok werd vorige week vervangen door een betonpaal.
bromvlieg
Vlaamse Ardennen: maneschijter
zie synoniemen bij dol, maneschieter
< eigenlijk madeschijter
Kweten nie oedat komt, mö tzit hier ineens vul mê moaneschietters.
(ik weet niet hoedat het komt maar het zit hier ineens vol met bromvliegen)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.