Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek.
Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed
zodra
eenmaal is standaardtaal in België
(‘eenmaal dat’ is geen standaardtaal in België)
Van Dale:
eenmaal
onderschikk. voegw. van tijd
1·als inleiding van beknopte bijzinnen: als eenmaal …
synoniem: eens | eenmaal de 40 voorbij; als je eenmaal de 40 voorbij bent
2·(Belgisch-Nederlands), niet algemeen) zodra
Frans une fois (que)
vergelijk eens, zodra, van ~
Eenmaal de cake afgekoeld is, werkt ge hem af met een laagje chocoladeglazuur.
“Eenmaal de nodige adviezen zijn ingewonnen, kan de werkgroep weer aan de slag. (standaardtaal in België)” Taaladvies.net
Eenmaal dat we op de autostrade zitten, zal het wel rapper vooruit gaan. Als het geen file is tenminste.
zodra
eenmaal is standaardtaal in België
(‘eenmaal dat’ is geen standaardtaal in België)
Van Dale:
eenmaal
onderschikk. voegw. van tijd
1·als inleiding van beknopte bijzinnen: als eenmaal …
synoniem: eens | eenmaal de 40 voorbij; als je eenmaal de 40 voorbij bent
2·(Belgisch-Nederlands), niet algemeen) zodra
Frans une fois (que)
vergelijk eens, van zodra
Eenmaal de cake afgekoeld is, werkt ge hem af met een laagje chocoladeglazuur.
“Eenmaal de nodige adviezen zijn ingewonnen, kan de werkgroep weer aan de slag. (standaardtaal in België)” Taaladvies.net
Eenmaal dat we op de autostrade zitten, zal het wel rapper vooruit gaan. Als het geen file is tenminste.
zodra
eenmaal is standaardtaal in België
(‘eenmaal dat’ is geen standaardtaal in België)
Van Dale:
eenmaal
onderschikk. voegw. van tijd
1·als inleiding van beknopte bijzinnen: als eenmaal …
synoniem: eens | eenmaal de 40 voorbij; als je eenmaal de 40 voorbij bent
2·(Belgisch-Nederlands), niet algemeen) zodra
Frans une fois (que)
vergelijk eens, van zodra
Eenmaal de cake afgekoeld is, werkt ge hem af met een laagje chocoladeglazuur.
“Eenmaal de nodige adviezen zijn ingewonnen, kan de werkgroep weer aan de slag. (standaardtaal in België)” Taaladvies.net
Eenmaal dat we op de autostrade zitten, zal het wel rapper vooruit gaan. Als het geen file is tenminste.
een warboel
zie ook kuwel
Ze toonden in de TV de woonst van die eenzaat. Onvoorstelbaar
welk een kuwel.
gemixt, gecutterd voedsel
soort brij waarvan je moeilijk kan zeggen wat het is.
< kuwen (Middelnederlands cuwen), een bijvorm van kauwen.
-kuwel is synoniem van kuw: ”bal of koekje van gekauwd brood, papier, enz. ” De Bo (1873); de andere betekenissen van dat woord kunnen van de genoemde afkomstig zijn. (WNT)
Ik had het vlees voor oma gecutterd, mijn kinderen vonden dit maar kuwel.
gemixt, gecutterd voedsel
soort brij waarvan je moeilijk kan zeggen wat het is.
Ik had het vlees voor oma gecutterd, mijn kinderen vonden dit maar kuwel.
bittersmakende witte grondgroente, Brussels lof
NL: witlof
Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands: witlof
uitspraak Brussel: witluuf
We eten vanavond hesperollekes met witloof en kaas.
tik, mep, klap, slag, toek
Van Dale 2013 online: gewestelijk, slag
WNT: Slag, stoot, haal. Thans alleen in Zuid-Nederland.
- Trek … Een slag op het lijf, vooral met een stok, De Bo (1873).
- Iemand nen trek op (of rond) zijn ooren geven, een slag in ’t gezicht geven, Liev.-Coopm. (1953).
Pas op! Jij blijft van mij. Anders geef ik u nen trek.
gedwongen opname in een psychiatrische inrichting van een persoon met een psychische aandoening die een misdrijf pleegde en een gevaar vormt voor de maatschappij.
- de vergelijkbare maatregel in Nederland is tbs terbeschikkingstelling)
- de term internering betekent in Nederland: gedwongen geplaatst zijn in een dwangarbeiders- of concentratiekamp
zie ook interneren, geïnterneerde
Hangende het psychiatrisch onderzoek gaat de rechter de jury voorstellen: gevangenisstraf of internering.
gedwongen opname in een psychiatrische inrichting van een persoon met een psychische aandoening die een misdrijf pleegde en een gevaar vormt voor de maatschappij.
- de vergelijkbare maatregel in Nederland is tbs terbeschikkingstelling)
- de term internering betekent in Nederland: gedwongen geplaatst zijn in een dwangarbeiders- of concentratiekamp
Hangende het psychiatrisch onderzoek gaat de rechter de jury voorstellen: gevangenisstraf of internering.
(kindertaal) plechtige verklaring dat iets echt waar is
Nee ik heb het niet verteld! Echt plecht doodzonde!
tik, mep, klap, slag, toek
Van Dale 2013 online: gewestelijk, slag
Pas op! Jij blijft van mij. Anders geef ik u nen trek.
klap, oorveeg
ook overdrachtelijk: een stevige stamp, klop, mot, …
variant: saflet
< (Fr.) le soufflet
zie ook: ababbel, sifla, galet, waffel, akketaat, saluatie, sallewase, salawose, vijg, accent circonflexe
Sebiet een safflet rond uw oren!
Arré safflet, dat was ne serieuze smash van Federer.
Een klap tegen de oren, rechts en links.
Omdat de beweging de vorm van een driehoekje of een kapje heeft zoals het Franse accent op een klinker.
zie synoniemen bij safflet
Het kind stampte tegen opa zijn benen en het kreeg sito presto een accent circonflexe tegen zijn oren.
“Voor de liefhebbers: dichter bij huis, met name in Gent, kan je overigens nog altijd een accent circonflexe krijgen als je heel stout bent. Het betekent er een ‘oorveeg’ en duidt de beweging aan van een dubbele oorveeg, een keer links en een keer rechts.” (DS 040216)
mep rond of tegen de oren, een oorveeg, een veeg
Van Dale 2014 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal
synoniemen bij safflet
Wablieft? Sebiet een vijg tegen uw oren se, met die onbeleefde streken!
kaakslag
Prov. Antwerpen: sallewase, saluatie
synoniemen bij safflet
Seffens een salawose tegen uw bakkes.
uitbrander, oorvijg, rammeling, meestal dreiging met…
→ Fr. saluer (groeten, begroeten) heeft een pejoratieve betekenis gekregen.
zie synoniemen bij safflet
Ik zal ou sebiet eens een sallewase geven. Ge zult niet meer weten waar ge staat. Ga maar al liggen schreeuwen in de goot.
een klap, een oorveeg
Noordoosten van de Kempen: saluatie
Zuidwesten van de Kempen: sallewase, saluase
zie synoniemen bij safflet
Ik kreeg me daar een saluatie tegen mijn oren!
oorvijg, kaakslag
Zie ook: safflet
De schoolmeester was zo verbolgen, dat hij die deugniet een ferme sifla gaf.
klap, oorveeg
ook overdrachtelijk: een stevige stamp, klop, mot, …
variant: saflet
< (Fr.) le soufflet
zie ook: ababbel, sifla, galet, waffel, akketaat, saluatie, sallewase, salawose, vijg, accent circonflexe,
Sebiet een safflet rond uw oren!
Arré safflet, dat was ne serieuze smash van Federer.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.