Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek.
Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed
(eigenl.) onbeholpen schaatsen; krabbelen, grabbelen, zwoegen
VD BE; informeel, iteratief van krassen
vnw:
•knoeien, kliederen, een smeerboel maken
•krabbelen, spartelen
vgl. rechtkrasselen; opkrasselen
Christophe Smeets ziet Torpedo krasselen en toch winnen (TITEL) (HN 29.10.08)
“Even later krasselde de 61-jarige gewoon terug recht, kroop van de sporen het perron op.” (HLN 01.01.09)
knoeien
zie ook sjoefelaar
Hare man is zo vol van zijn eigen dat hij alles kan, met zijne mond; hij sjoefelt meer dan dat hij iets fatsoenlijk maakt.
vnw: witte of paarse sering
vgl. jozemien
in belgie wordt ook dikwijls jasmijn voor sering gebruikt de enige boerenjasmijn is echter philadelphus (bv “belle etoile”). (tuinadvies.be)
Syringa Vulgaris – gewone witte sering wordt in de volksmond meestal verkeerdelijk jasmijn genoemd. (tuinhier-oudenburg.be)
Over bijna heel Vlaanderen zou meibloemen wel een begrip zijn voor ‘sering’. De andere benamingen zoals ‘Jossemien’ komt van het woord Jasmijn. (nuus.be)
de moeite zijn, belangrijk zijn, doorwegen, oplopen
vnw: gelden, van kracht zijn
-dat telt, dat telt mee: dat is de moeite
-dat kan tellen: dat wil wat zeggen, dat is niet mis
gwnt: (Zuidn.) dat kan tellen: dat is de moeite waard
zie ook dat begint te tellen
“Hij werkt hier al vijf jaar en we zijn even lang samen. Dat begint te tellen, hè.” (demorgen.be)
Ze ontving zowel de juryprijs als de lezersprijs, dus dat kan tellen. Maar is het boek leesbaar? (vrt.be)
Een verbrande tong, purperen vinger en open liezen… het begint te tellen. (caersbart.be)
In De Haan, een prachtig huis aan zee: perfect voor uw zeeklassen, stages en weekends met familie of vrienden. · al 4 generaties lang… dat telt! (chatbotte.be)
1. slungel 2. naam voor de middelvinger
ne lange liereboom
In Zuid-Limburg noemt men de vingers: klein pinkske, ringvingerke, lange liereboom, snotwolf en luizenknoeper (in het dialect: klee pinkske, rinkvingerke, lange liereboom, snotwoof en lauzeknoepper)
benaming voor de wijsvinger in Zuid-Limburg
zie liereboom, lange
In het dialect klinkt dit als ‘snotwoof’.
Typisch Vlaams: ik kom subiet: ik kom nadat ik heb afgemaakt waar ik mee bezig ben: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal
andere betekenis in Van Dale: subiet: meteen, onmiddellijk
< Frans: subit(e) > latijn subitus: onverwacht
Ge moet het nu direct doen, niet subiet.
Zou je niet vertrekken, subiet ben je weer te laat.
“Aarzel niet om nu, niet seffens, niet direkt, niet subiet, niet weldra, maar nu, maintenant, tout de suite, heute nog … je kaartjes te bestellen voor …” (curieus.be 18 jul. 2018)
1 april, dag dat men iemand verstuurt voor een onmogelijke of belachelijke zaak, zoals een emmer stroom bij de elektricien of 100 gr muggetetjes bij de apotheker of vierkanterondebolle
vergelijk aprilvis
Ga eens vlug naar de naaister om 10 knoopsgaten.
Maar waar komt dan het Vlaamse Verzenderkensdag vandaan? En de daarmee verbonden gewoonte om elkaar van het kastje naar de muur te sturen, wat in het Vlaams ook wel genoegd wordt: ‘Van Caïphas naar Pilatus’. (kunst-en-cultuur.infonu.nl)
wijsvinger
zie liereboom, lange
In het dialect klinkt dit als ‘snotwoof’.
middelvinger
ne lange liereboom
In Zuid-Limburg noemt men de vingers: klein pinkske, ringvingerke, lange liereboom, snotwolf en luizenknoeper (in het dialect: klee pinkske, rinkvingerke, lange liereboom, snotwoof en lauzeknoepper)
uitgesloten, onmogelijk
De kans is nagenoeg onbestaande (zogoed als uitgesloten) dat er nog levende mensen onder het puin vandaan gehaald worden.
muizenstrontje, hagelslag
opmerking: In SN-NL zijn muizenkorrels vergif tegen de muizen
De afwerking heb ik gedaan met muizenkorrels. Eén deel met melkchocolade en één deeg met pure chocolade. (bloggen.be)
Ik weet nog dat we bij een geboorte beschuit met
muizenkorrels aten, roze en witte. (volkskunde-limburg.be)
muizenstrontjes, hagelslag
opmerking: In SN-NL zijn muizenkorrels vergif tegen de muizen
De afwerking heb ik gedaan met muizenkorrels. Eén deel met melkchocolade en één deeg met pure chocolade. (bloggen.be)
Ik weet nog dat we bij een geboorte beschuit met
muizenkorrels aten, roze en witte. (volkskunde-limburg.be)
hagelslag, chocoladekorrels, muizenkorrel
vnw: muizenstrontjes: hagelslag
Muizenstrontjes op een boterham
Moet gij een boterham met muizenstrontjes of met choco hebben?
Hij at elke dag een boterham met muizestrontjes als ontbijt. (Midrac – 01 Feb 2022 11:16)
dikke paars-gele palen met een octopus er bovenop aan de zebrapaden in de buurt van scholen e.d. om de weggebruikers op de verkeersveiligheid te attenderen
zie ook octopusplan; wegcode
octopusplan.nl: Voor het herkenbaarder maken van de schoolomgeving ontwikkelde de Vlaamse Voetgangersbeweging het Octopusbaken (Octopuspaal). Met zijn felle kleuren maakt hij schoolomgevingen beter herkenbaar.
uitgesloten, onmogelijk, onbestaanbaar
De kans is nagenoeg onbestaande (zogoed als uitgesloten) dat er nog levende mensen onder het puin vandaan gehaald worden.
1 april, dag dat men iemand verstuurt voor een onmogelijke of belachelijke zaak, zoals een emmer stroom bij de elektricien of 100 gr muggetetjes bij de apotheker of vierkanterondebolle, grapjesdag
vergelijk aprilvis
Ga eens vlug naar de naaister om 10 knoopsgaten.
Maar waar komt dan het Vlaamse Verzenderkensdag vandaan? En de daarmee verbonden gewoonte om elkaar van het kastje naar de muur te sturen, wat in het Vlaams ook wel genoegd wordt: ‘Van Caïphas naar Pilatus’. (kunst-en-cultuur.infonu.nl)
seffens, straks, zometeen
ook sebiet
Typisch Vlaams: ik kom subiet: ik kom nadat ik heb afgemaakt waar ik mee bezig ben: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal
andere betekenis in Van Dale: subiet: meteen, onmiddellijk
< Frans: subit(e) > latijn subitus: onverwacht
Ge moet het nu direct doen, niet subiet.
Zou je niet vertrekken, subiet ben je weer te laat.
“Aarzel niet om nu, niet seffens, niet direkt, niet subiet, niet weldra, maar nu, maintenant, tout de suite, heute nog … je kaartjes te bestellen voor …” (curieus.be 18 jul. 2018)
hagelslag, chocoladekorrels, muizenkorrels
vnw: muizenstrontjes: hagelslag
Muizenstrontjes op een boterham
Moet gij een boterham met muizenstrontjes of met choco hebben?
Hij at elke dag een boterham met muizestrontjes als ontbijt. (Midrac – 01 Feb 2022 11:16)
muizenstrontjes, hagelslag
opmerking: In SN-NL zijn muizenkorrels vergif tegen de muizen
De afwerking heb ik gedaan met muizenkorrels. Eén deel met melkchocolade en één deeg met pure chocolade. (bloggen.be)
Ik weet nog dat we bij een geboorte beschuit met
muizenkorrels aten, roze en witte. (volkskunde-limburg.be)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.