Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek.
Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed
sinaasappel
soorten: persappelsien, eetappelsien, bloedappelsien
zie ook appelsiensap; appelsienkist
Als we deze appelsienen persen hebben we vers fruitsap.
Appelsien, laat u zien!
Pas maar op, of ik eet u op!
gewoon zijn, iets regelmatig doen
AN plegen, placht (geen volt. deelw.)
Lang geleden plechtten wij met markt en kermis op stap te gaan met heel de straat.
taalonhoffelijk gedrag
zie taalhoffelijkheid, taalhoffelijkheidsakkoord,
Het probleem is de taalonhoffelijkheid van de grote francofonie, welke wij bovendien nog verplicht zijn te onderhouden… (http://forum.politics.be/archive/index.php?t-228357.html)
bereid om een andere taal te spreken in een meertalige omgeving
zie ook taalhoffelijkheid, taalhoffelijkheidsakkoord, taalonhoffelijk, taalonhoffelijkheid
,Wij zullen ons wel taalhoffelijk opstellen ten aanzien van de Franstaligen in Voeren, maar dan wel op een andere manier dan in Wezenbeek-Oppem’’, luidt het nog. (DS 170102)
intensieve reeks van lessen in een vreemde taal
verblijf in een anderstalige omgeving om de plaatselijke taal te leren
VD: BE
Een taalbad nemen, ik kan het de jongeren alleen maar aanraden.
Een taalbad is een verblijf in een omgeving waar een vreemde taal gesproken wordt om de beheersing van die vreemde taal te verbeteren. (Wikipedia)
- een gerecht, saus, … met een mengeling van uitgesproken smaken
- voeding met sterke uitgesproken smaak of smaken
- eten dat heel goed afsmaakt
- een explosie van smaken
vgl caloriebom
niet in Van Dale 2014 online
google 2014: .be (>4.400), .NL (>1.700)
Van Dale online: toegevoegd in 2015
ingrediënt of bereiding met een bijzondere of sterke smaak
Google 2017: .be:10.400; .nl:5.760
Een echte smaakbom, zei Jeroen Meus terwijl hij er nog wat pepers en ansjovis bijkieperde.
- een gerecht, saus, … met een mengeling van uitgesproken smaken
- voeding met sterke uitgesproken smaak of smaken
- eten dat heel goed afsmaakt
- een explosie van smaken
vgl caloriebom
niet in Van Dale 2014 online
google2014: .be (>4.400), .NL (>1.700)
Van Dale online: toegevoegd in 2015
ingrediënt of bereiding met een bijzondere of sterke smaak
Een echte smaakbom, zei Jeroen Meus terwijl hij er nog wat pepers en ansjovis bijkieperde.
bereidheid om de taal van een anderstalige te spreken in een meertalige omgeving
dikwijls gebruikt ivm taalhoffelijkheidsakkoord
zie ook taalonhoffelijkheid, taalhoffelijk
“VDAB past in haar dienstverlening voor vluchtelingen het principe van de taalhoffelijkheid toe. Dat wil zeggen dat de dienstverlening uitzonderlijk ook in een vreemde taal kan gebeuren.”
(http://www.serv.be/diversiteit/persberichten)
taalonhoffelijk gedrag
zie taalhoffelijkheid
Het probleem is de taalonhoffelijkheid van de grote francofonie, welke wij bovendien nog verplicht zijn te onderhouden… (http://forum.politics.be/archive/index.php?t-228357.html)
bereid om een andere taal te spreken in een meertalige omgeving
zie ook taalhoffelijkheid, taalhoffelijkheidsakkoord, taalonhoffelijk, taalonhoffelijkheid
,Wij zullen ons wel taalhoffelijk opstellen ten aanzien van de Franstaligen in Voeren, maar dan wel op een andere manier dan in Wezenbeek-Oppem’’, luidt het nog. (DS 170102)
bereid om een andere taal te spreken in een meertalige omgeving
zie ook taalhoffelijkheid, taalhoffelijkheidsakkoord, taalhoffelijkheid, taalhoffelijkheidsakkoord, taalonhoffelijk, [taalonhoffelijkheid
,Wij zullen ons wel taalhoffelijk opstellen ten aanzien van de Franstaligen in Voeren, maar dan wel op een andere manier dan in Wezenbeek-Oppem’’, luidt het nog. (DS 170102)
bereid om een andere taal te spreken in een meertalige omgeving
,Wij zullen ons wel taalhoffelijk opstellen ten aanzien van de Franstaligen in Voeren, maar dan wel op een andere manier dan in Wezenbeek-Oppem’’, luidt het nog. (DS 170102)
taalonhoffelijk gedrag
zie taalonhoffelijk, taalhoffelijkheid
Het probleem is de taalonhoffelijkheid van de grote francofonie, welke wij bovendien nog verplicht zijn te onderhouden… (http://forum.politics.be/archive/index.php?t-228357.html)
niet taalhoffelijk gedrag
zie taalonhoffelijk, taalhoffelijkheid
Het probleem is de taalonhoffelijkheid van de grote francofonie, welke wij bovendien nog verplicht zijn te onderhouden… (http://forum.politics.be/archive/index.php?t-228357.html)
niet taalhoffelijk gedrag
zie taalhoffelijkheid,
Het probleem is de taalonhoffelijkheid van de grote francofonie, welke wij bovendien nog verplicht zijn te onderhouden… (http://forum.politics.be/archive/index.php?t-228357.html)
niet taalhoffelijk
zie taalhoffelijkheid,
Het probleem is de taalonhoffelijkheid van de grote francofonie, welke wij bovendien nog verplicht zijn te onderhouden… (http://forum.politics.be/archive/index.php?t-228357.html)
wie weigert de taal van een anderstalige te gebruiken in een meertalige omgeving
zie ook taalhoffelijk, taalhoffelijkheid
Herne, mijn Vlaams-Brabantse taalgrensgemeente, wordt regelmatig bestookt met Frans-eentalige reclame van over de taalgrens.(…) Welke officiële instantie, partij of mandataris klaagt deze taalonhoffelijke agressie aan? (Doorbraak 071117)
bereidheid om de taal van een anderstalige te spreken in een meertalige omgeving
dikwijls gebruikt ivm taalhoffelijkheidsakkoord
zie ook taalonhoffelijkheid, taalhoffelijk
“VDAB past in haar dienstverlening voor vluchtelingen het principe van de taalhoffelijkheid toe. Dat wil zeggen dat de dienstverlening uitzonderlijk ook in een vreemde taal kan gebeuren.”
(http://www.serv.be/diversiteit/persberichten)
bereidheid om de taal van een anderstalige te spreken in een meertalige omgeving
dikwijls gebruikt ivm taalhoffelijkheidsakkoord
zie ook taalonhoffelijkheid,taalhoffelijk
“VDAB past in haar dienstverlening voor vluchtelingen het principe van de taalhoffelijkheid toe. Dat wil zeggen dat de dienstverlening uitzonderlijk ook in een vreemde taal kan gebeuren.”
(http://www.serv.be/diversiteit/persberichten)
wie weigert de taal van een anderstalige te gebruiken in een tweetalige omgeving
zie ook taalhoffelijk, taalhoffelijkheid
Herne, mijn Vlaams-Brabantse taalgrensgemeente, wordt regelmatig bestookt met Frans-eentalige reclame van over de taalgrens.(…) Welke officiële instantie, partij of mandataris klaagt deze taalonhoffelijke agressie aan? (Doorbraak 071117)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.