Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Recente wijzigingen

    De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek. Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed RSS

    #59811

    appelsien
    (de ~ (v./m.), ~en)

    sinaasappel

    soorten: persappelsien, eetappelsien, bloedappelsien

    zie ook appelsiensap; appelsienkist

    Als we deze appelsienen persen hebben we vers fruitsap.

    Appelsien, laat u zien!
    Pas maar op, of ik eet u op!

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 08 Nov 2017 16:06
    12 reactie(s)

    #59812

    plechten
    (zwak ww plechtte - geen volt.deelw.)

    gewoon zijn, iets regelmatig doen

    AN plegen, placht (geen vol­t. deelw.)

    Lang geleden plechtten wij met markt en kermis op stap te gaan met heel de straat.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door Marcus op 08 Nov 2017 13:59
    1 reactie(s)

    #59813

    taalonhoffelijkheid
    (de ~ vr. zelfst. nw, geen mv)

    taalonhoffelijk gedrag
    zie taalhoffelijkheid, taalhoffelijkheidsakkoord,

    Het probleem is de taalonhoffelijkheid van de grote francofonie, welke wij bovendien nog verplicht zijn te onderhouden… (http://forum.politics.be/archive/index.php?t-228357.html)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 07 Nov 2017 21:22
    0 reactie(s)

    #59814

    taalhoffelijk
    (bijv. naamw.)

    bereid om een andere taal te spreken in een meertalige omgeving
    zie ook taalhoffelijkheid, taalhoffelijkheidsakkoord, taalonhoffelijk, taalonhoffelijkheid

    ,Wij zullen ons wel taalhoffelijk opstellen ten aanzien van de Franstaligen in Voeren, maar dan wel op een andere manier dan in Wezenbeek-Oppem’’, luidt het nog. (DS 170102)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 07 Nov 2017 20:52
    0 reactie(s)

    #59815

    taalbad
    (het ~, ~en)

    intensieve reeks van lessen in een vreemde taal

    verblijf in een anderstalige omgeving om de plaatselijke taal te leren

    VD: BE

    Een taalbad nemen, ik kan het de jongeren alleen maar aanraden.

    Een taalbad is een verblijf in een omgeving waar een vreemde taal gesproken wordt om de beheersing van die vreemde taal te verbeteren. (Wikipedia)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 07 Nov 2017 16:38
    2 reactie(s)

    #59816

    smaakbom
    (zn., v., ~men)

    - een gerecht, saus, … met een mengeling van uitgesproken smaken
    - voeding met sterke uitgesproken smaak of smaken
    - eten dat heel goed afsmaakt
    - een explosie van smaken

    vgl caloriebom

    niet in Van Dale 2014 online
    google 2014: .be (>4.400), .NL (>1.700)

    Van Dale online: toegevoegd in 2015
    in­gre­diënt of be­rei­ding met een bij­zon­de­re of ster­ke smaak
    Google 2017: .be:10.400; .nl:5.760

    Een echte smaakbom, zei Jeroen Meus terwijl hij er nog wat pepers en ansjovis bijkieperde.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 07 Nov 2017 14:25
    0 reactie(s)

    #59817

    smaakbom
    (zn., v., ~men)

    - een gerecht, saus, … met een mengeling van uitgesproken smaken
    - voeding met sterke uitgesproken smaak of smaken
    - eten dat heel goed afsmaakt
    - een explosie van smaken

    vgl caloriebom

    niet in Van Dale 2014 online
    google2014: .be (>4.400), .NL (>1.700)

    Van Dale online: toegevoegd in 2015
    in­gre­diënt of be­rei­ding met een bij­zon­de­re of ster­ke smaak

    Een echte smaakbom, zei Jeroen Meus terwijl hij er nog wat pepers en ansjovis bijkieperde.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 07 Nov 2017 14:22
    0 reactie(s)

    #59818

    taalhoffelijkheid
    (de ~, vrouw. zelfst. nw. geen mv.)

    bereidheid om de taal van een anderstalige te spreken in een meertalige omgeving

    dikwijls gebruikt ivm taalhoffelijkheidsakkoord

    zie ook taalonhoffelijkheid, taalhoffelijk

    VDAB past in haar dienstverlening voor vluchtelingen het principe van de taalhoffelijkheid toe. Dat wil zeggen dat de dienstverlening uitzonderlijk ook in een vreemde taal kan gebeuren.”
    (http://www.serv.be/diversiteit/persberichten)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 07 Nov 2017 14:11
    0 reactie(s)

    #59819

    taalonhoffelijkheid
    (de ~ vr. zelfst. nw, geen mv)

    taalonhoffelijk gedrag
    zie taalhoffelijkheid

    Het probleem is de taalonhoffelijkheid van de grote francofonie, welke wij bovendien nog verplicht zijn te onderhouden… (http://forum.politics.be/archive/index.php?t-228357.html)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 07 Nov 2017 14:08
    0 reactie(s)

    #59820

    taalhoffelijk
    (bijv. naamw.)

    bereid om een andere taal te spreken in een meertalige omgeving
    zie ook taalhoffelijkheid, taalhoffelijkheidsakkoord, taalonhoffelijk, taalonhoffelijkheid

    ,Wij zullen ons wel taalhoffelijk opstellen ten aanzien van de Franstaligen in Voeren, maar dan wel op een andere manier dan in Wezenbeek-Oppem’’, luidt het nog. (DS 170102)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 07 Nov 2017 13:41
    0 reactie(s)

    #59821

    taalhoffelijk
    (bijv. naamw.)

    bereid om een andere taal te spreken in een meertalige omgeving
    zie ook taalhoffelijkheid, taalhoffelijkheidsakkoord, taalhoffelijkheid, taalhoffelijkheidsakkoord, taalonhoffelijk, [taalonhoffelijkheid

    ,Wij zullen ons wel taalhoffelijk opstellen ten aanzien van de Franstaligen in Voeren, maar dan wel op een andere manier dan in Wezenbeek-Oppem’’, luidt het nog. (DS 170102)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 07 Nov 2017 13:24
    0 reactie(s)

    #59822

    taalhoffelijk
    (bijv. naamw.)

    bereid om een andere taal te spreken in een meertalige omgeving

    ,Wij zullen ons wel taalhoffelijk opstellen ten aanzien van de Franstaligen in Voeren, maar dan wel op een andere manier dan in Wezenbeek-Oppem’’, luidt het nog. (DS 170102)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 07 Nov 2017 13:20
    0 reactie(s)

    #59823

    taalonhoffelijkheid
    (de ~ vr.zelfst. nw, geen mv)

    taalonhoffelijk gedrag
    zie taalonhoffelijk, taalhoffelijkheid

    Het probleem is de taalonhoffelijkheid van de grote francofonie, welke wij bovendien nog verplicht zijn te onderhouden… (http://forum.politics.be/archive/index.php?t-228357.html)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 07 Nov 2017 13:17
    0 reactie(s)

    #59824

    taalonhoffelijkheid
    (de ~ vr.zelfst. nw, geen mv)

    niet taalhoffelijk gedrag
    zie taalonhoffelijk, taalhoffelijkheid

    Het probleem is de taalonhoffelijkheid van de grote francofonie, welke wij bovendien nog verplicht zijn te onderhouden… (http://forum.politics.be/archive/index.php?t-228357.html)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 07 Nov 2017 13:16
    0 reactie(s)

    #59825

    taalonhoffelijkheid
    (de ~ vr.zelfst. nw, geen mv)

    niet taalhoffelijk gedrag
    zie taalhoffelijkheid,

    Het probleem is de taalonhoffelijkheid van de grote francofonie, welke wij bovendien nog verplicht zijn te onderhouden… (http://forum.politics.be/archive/index.php?t-228357.html)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 07 Nov 2017 13:15
    0 reactie(s)

    #59826

    taalonhoffelijkheid
    (de ~ vr.zelfst. nw, geen mv)

    niet taalhoffelijk
    zie taalhoffelijkheid,

    Het probleem is de taalonhoffelijkheid van de grote francofonie, welke wij bovendien nog verplicht zijn te onderhouden… (http://forum.politics.be/archive/index.php?t-228357.html)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 07 Nov 2017 13:15
    0 reactie(s)

    #59827

    taalonhoffelijk
    (bijv. nw)

    wie weigert de taal van een anderstalige te gebruiken in een meertalige omgeving

    zie ook taalhoffelijk, taalhoffelijkheid

    Herne, mijn Vlaams-Brabantse taalgrensgemeente, wordt regelmatig bestookt met Frans-eentalige reclame van over de taalgrens.(…) Welke officiële instantie, partij of mandataris klaagt deze taalonhoffelijke agressie aan? (Doorbraak 071117)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 07 Nov 2017 13:10
    0 reactie(s)

    #59828

    taalhoffelijkheid
    (de ~, vrouw.zelfst. nw. geen mv.)

    bereidheid om de taal van een anderstalige te spreken in een meertalige omgeving

    dikwijls gebruikt ivm taalhoffelijkheidsakkoord

    zie ook taalonhoffelijkheid, taalhoffelijk

    VDAB past in haar dienstverlening voor vluchtelingen het principe van de taalhoffelijkheid toe. Dat wil zeggen dat de dienstverlening uitzonderlijk ook in een vreemde taal kan gebeuren.”
    (http://www.serv.be/diversiteit/persberichten)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 07 Nov 2017 13:09
    0 reactie(s)

    #59829

    taalhoffelijkheid
    (de ~, vrouw.zelfst. nw. geen mv.)

    bereidheid om de taal van een anderstalige te spreken in een meertalige omgeving

    dikwijls gebruikt ivm taalhoffelijkheidsakkoord

    zie ook taalonhoffelijkheid,taalhoffelijk

    VDAB past in haar dienstverlening voor vluchtelingen het principe van de taalhoffelijkheid toe. Dat wil zeggen dat de dienstverlening uitzonderlijk ook in een vreemde taal kan gebeuren.”
    (http://www.serv.be/diversiteit/persberichten)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 07 Nov 2017 13:08
    0 reactie(s)

    #59830

    taalonhoffelijk
    (bijv. nw)

    wie weigert de taal van een anderstalige te gebruiken in een tweetalige omgeving

    zie ook taalhoffelijk, taalhoffelijkheid

    Herne, mijn Vlaams-Brabantse taalgrensgemeente, wordt regelmatig bestookt met Frans-eentalige reclame van over de taalgrens.(…) Welke officiële instantie, partij of mandataris klaagt deze taalonhoffelijke agressie aan? (Doorbraak 071117)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 07 Nov 2017 13:07
    0 reactie(s)

    Meer...

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.