Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek.
Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed
1. kerel, jongen
2. kind
zie ook: gaminneke
Alle gamins verzamelen aan de botsauto’s.
Zij hebben drie gamins, twee jongens en een meisje.
De gemengde gevoelens van de Brusselse gamins: “Wij kunnen ons hier niet veilig voelen” (demorgen.be)
(ambtelijke taal) gezegd van iets dat als bewijs kan dienen
wordt samen gebruikt met woorden zoals “document” of “stuk”
vertaling van F justifiant
Reiziger in een rolstoel onbeperkt 100 % 90%
Begeleider – een reiziger in een rolstoel of een slechtziende begeleiden
- een rechtvaardigend document voorleggen
(uit de brochure voor de Talys)
Er moet in het bijzonder duidelijkheid worden gecreëerd over de rechtvaardigende stukken die kunnen worden gebruikt bij de verwerking van persoonsgegevens in de Kruispuntbankregisters en over de wijze waarop problemen inzake dateerbaarheid en leesbaarheid kunnen worden aangepakt.(https://www.ksz-bcss.fgov.be)
(ambtelijke taal) iets dat als bewijs kan dienen
wordt samen gebruikt met woorden zoals “document” of “stuk”
vertaling van F justifiant
Reiziger in een rolstoel onbeperkt 100 % 90%
Begeleider – een reiziger in een rolstoel of een slechtziende begeleiden
- een rechtvaardigend document voorleggen
(uit de brochure voor de Talys)
Er moet in het bijzonder duidelijkheid worden gecreëerd over de rechtvaardigende stukken die kunnen worden gebruikt bij de verwerking van persoonsgegevens in de Kruispuntbankregisters en over de wijze waarop problemen inzake dateerbaarheid en leesbaarheid kunnen worden aangepakt.(https://www.ksz-bcss.fgov.be)
identiteitskaart
afkorting van het Frans passeport
opm.: reispas is wel SN
zie ook paske laten zien
Toen dieje polies zag dat mijn licht kapot was moest ik mijne pas laten zien.
Die flik vroeg direct naar mijne pas.
Ge moet altijd uwe pas bijhebben.
databank die vanuit verschillende bronnen gegevens combineert en groepeert (meestal door overheid opgezet)
VD2013 online: in België (opm. enkel in functie van de sociale zekerheid)
demorgen.be : De databank zou nog een heel eind verdergaan dan de eerder bekendgemaakte “kruispuntbank rijbewijzen”.
wikipedia: De benaming Erkend Ondernemingsloket mag alleen worden gebruikt door de ondernemingsloketten die worden bedoeld in de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen.
trefpunt autisme Vlaanderen: Een kruispuntbank rond autisme in het bijzonder en handicap in het algemeen in Vlaanderen.
(openbaar vervoer) halte, stopplaats
in het Vlaams altijd mannelijk: den halt
De openingsuren van Cafe Den Halt in Tildonk (Haacht) met adres Lipsestraat .
BROODJES EN FRITUUR DEN HALT OVERPELT. (Advertentie)
café Den Halt. Hendrik Consciencestraat 13. 9620 Zottegem (Leeuwergem)
“Frits Schetsken: ’Huistorens komen in verschillende steden voor, maar het lijkt erop dat enkel in Antwerpen daarvoor het woord pagaddertoren wordt gebruikt. En juist rond dat woord wordt van alles beweerd.” (http://www.belgiumview.com/belgiumview/tl1/view0000816.php4)
“Frits Schetsken: ’Huistorens komen in verschillende steden voor, maar het lijkt erop dat enkel in Antwerpen daarvoor het woord pagaddertoren wordt gebruikt. En juist rond dat woord wordt van alles beweerd.” (http://www.belgiumview.com/belgiumview/tl1/view0000816.php4)
kleine jongen of meisje, meestal vertederend bedoeld!
uitspraak in Antwerpen: klik op het luidsprekertje om het woord te beluisteren
< Het woord “pagadder” is afgeleid van het Spaanse woord “pagador”, van het werkwoord pagar = betalen. Pagadores waren de betaalmeesters van de soldij voor de Spanjaarden die in Antwerpen gelegerd waren en die te klein van stuk waren om deel te nemen aan de gevechten. Vandaar de latere bijnaam voor kleine kinderen die nu nog gebruikt wordt: “pagadders”. (Wikipedia)
andere verklaring: "Het woord pagadder werd door de Spaanse bezetter quasi-minachtend gebruikt voor de Antwerpenaars die buiten de stadswallen, de “Spaanse vesten”, woonden: ze waren zogezegd voor niets anders goed dan om te betalen, om af te dragen aan de Staat of het bewind – binnen de vesten woonden de poorters, de Seigneurs, de Sinjoren." (http://www.geschiedenisvanantwerpen.be/forum)
zie ook pagaddertoren
De juf vertelt een sprookje aan haar pagadders.
identiteitskaart ter controle afgeven
zie ook pas
“Alle manifestanten mochten hun “paske” laten zien aan de pakkemannen, waarna iedereen enkele weken later een GAS-boete van 65 euro of meer kreeg aangesmeerd.” (’t Pallieterke 060416)
“Kortom: de “stadswacht” mag uw paske vragen als gij iets doet wat niet mag (in het kader van een gemeentelijke administratieve sanctie) en gij moet dan uw paske laten zien." (https://juridischforum.be)
(ambtelijke taal)iets dat als bewijs kan dienen
wordt samen gebruikt met woorden zoals “document” of “stuk”
vertaling van F justifiant
Reiziger in een rolstoel onbeperkt 100 % 90%
Begeleider – een reiziger in een rolstoel of een slechtziende begeleiden
- een rechtvaardigend document voorleggen
(uit de brochure voor de Talys)
Er moet in het bijzonder duidelijkheid worden gecreëerd over de rechtvaardigende stukken die kunnen worden gebruikt bij de verwerking van persoonsgegevens in de Kruispuntbankregisters en over de wijze waarop problemen inzake dateerbaarheid en leesbaarheid kunnen worden aangepakt.(https://www.ksz-bcss.fgov.be)
(ambtelijke taal)iets dat als bewijs kan dienen
wordt samen gebruikt met woorden zoals “document” of “stuk”
vertaling van F justifiant
Reiziger in een rolstoel onbeperkt 100 % 90%
Begeleider – een reiziger in een rolstoel of een slechtziende begeleiden
- een rechtvaardigend document voorleggen
(uit de brochure voor de Talys)
Er moet in het bijzonder duidelijkheid worden gecreëerd over de rechtvaardigende stukken die kunnen worden gebruikt bij de verwerking van persoonsgegevens in de Kruispuntbankregisters en over de wijze waarop problemen inzake dateerbaarheid en leesbaarheid kunnen worden aangepakt.(https://www.ksz-bcss.fgov.be)
(ambtelijke taal)iets dat als bewijs kan dienen
wordt samen gebruikt met woorden zoals “document” of “stuk”
vertaling van F justifiant
Reiziger in een rolstoel onbeperkt 100 % 90%
Begeleider – een reiziger in een rolstoel of een slechtziende begeleiden
- een rechtvaardigend document voorleggen
(uit de brochure voor de Talys)
Er moet in het bijzonder duidelijkheid worden gecreëerd over de rechtvaardigende stukken die kunnen worden gebruikt bij de verwerking van persoonsgegevens in de Kruispuntbankregisters en over de wijze waarop problemen inzake dateerbaarheid
en leesbaarheid kunnen worden aangepakt.(https://www.ksz-bcss.fgov.be)
(ambtelijke taal)iets dat als bewijs kan dienen
wordt samen gebruikt met woorden zoals “document” of “stuk”
Reiziger in een rolstoel onbeperkt 100 % 90%
Begeleider – een reiziger in een rolstoel of een slechtziende begeleiden
- een rechtvaardigend document voorleggen
(uit de brochure voor de Talys)
Er moet in het bijzonder duidelijkheid worden gecreëerd over de rechtvaardigende stukken die kunnen worden gebruikt bij de verwerking van persoonsgegevens in de Kruispuntbankregisters en over de wijze waarop problemen inzake dateerbaarheid
en leesbaarheid kunnen worden aangepakt.(https://www.ksz-bcss.fgov.be)
een onderzoek laten doen
Er zijn vragen te stellen bij het optreden van de politie, maar Jambon wacht op de resultaten van het onderzoek dat hij besteld heeft. (VRTNWS)
Havenbedrijf Gent heeft samen met een aantal partners een onderzoek besteld ter verbetering van de spoorinfrastructuur. (Nieuwsblad)
beleid van de Vlaamse overheid dat erop gericht is ‘gelijke kansen voor iedereen’ na te streven ‘feitelijke ongelijkheden in de samenleving zichtbaar en bespreekbaar te maken, gelijkheid en gelijkwaardigheid te bevorderen en nieuwe ongelijkheden te voorkomen’. Met bijzonder aandacht voor ‘het bestrijden van achterstellings- en uitsluitingsmechanismen die veroorzaakt worden door gender, seksuele oriëntatie, ontoegankelijkheid en handicap’. (gedistilleerd uit gelijkekansen.be)
De Brusselse schooldirecteur Brian Rotsaert probeert een verklaring te vinden. “Het gelijkekansenbeleid op scholen faalt op dit moment. Het Brusselse onderwijs is een loterij.” (vrt.be)
De provincie streeft naar een inclusief en integraal gelijkekansenbeleid, ondersteunt het lokale gelijkekansenbeleid en is ingebed in het Vlaamse en federale gelijkekansenbeleid. (vlaamsbrabant.be)
Zijn conclusie luidt dat het gelijkekansenbeleid slechts kans op slagen heeft als de armen er rechtstreeks bij worden betrokken. (standaard.be)
De Jean tipte de asse van zijn sigaret, bracht ze terug aan zijn mond, nam een diepe trek en terwijl de smoor langzaam tussen zijn lippen omhoogkrinkelde sprak hij de gevleugelde woorden: ’Het gelijkekansenbeleid kan slechts slagen als alle actoren in het veld een proactief en inclusief beleid voeren en dat is met inbegrip van het schellen van de patatten wanneer die geoogst worden. Wat drinkt ge nog? een pintje?"
opnieuw, weer
standaardtaal in België
VD on line: BE; niet algemeen weer, wederom, opnieuw
Mijn kaartenhuisje is omgevallen! Nu moet ik terug beginnen.
Nadat Geisy Arruda omwille van een te kort roze jurkje de universiteit had moeten verlaten, heeft de rechter nu beslist dat ze terug welkom is. (uit deredactie.be v. 10.11.2009)
“De Bars zijn terug open” (kreeg Van Morrison over zijn smoel op Blues Peer op 18.7.2010)
“Situatie op Brusselse Muntplein terug onder controle na nieuwe rellen” (Knack151117)
opnieuw, weer
standaardtaal in België?
VD on line: BE; niet algemeen weer, wederom, opnieuw
Mijn kaartenhuisje is omgevallen! Nu moet ik terug beginnen.
Nadat Geisy Arruda omwille van een te kort roze jurkje de universiteit had moeten verlaten, heeft de rechter nu beslist dat ze terug welkom is. (uit deredactie.be v. 10.11.2009)
“De Bars zijn terug open” (kreeg Van Morrison over zijn smoel op Blues Peer op 18.7.2010)
“Situatie op Brusselse Muntplein terug onder controle na nieuwe rellen” (Knack151117)
opnieuw, weer
standaardtaal in België? status onduidelijk
VD on line: BE; niet algemeen weer, wederom, opnieuw
Mijn kaartenhuisje is omgevallen! Nu moet ik terug beginnen.
Nadat Geisy Arruda omwille van een te kort roze jurkje de universiteit had moeten verlaten, heeft de rechter nu beslist dat ze terug welkom is. (uit deredactie.be v. 10.11.2009)
“De Bars zijn terug open” (kreeg Van Morrison over zijn smoel op Blues Peer op 18.7.2010)
“Ze is terug ziek. (in België, status onduidelijk)” Taaladvies.net
zo laag mogelijk, om het laagst, ~ de laagste,
zowel figuurlijk als letterlijk gebruikt (zie vbzinnen)
zie algemeen: om ter
Of doen we dat niet, sluiten we onze ogen, en plezieren we liever de machtigen in een spelletje ‘om ter laagst’? (John Crombez: Rutte geeft cadeautjes in naam van de economie – NRC-Handelsblad)
Met de komst van 2 nieuwe tankstations is er een prijzenoorlog uitgebroken tussen de tankstations op de Paalsesteenweg en Diestersesteenweg. Om ter laagst! (Radio 2 Limburg)
Om ter laagst, zo gaat dat bij autotuners. Vet stoer zicht, alleen vervaagt dat stoere gedeelte als sneeuw voor de zon wanneer de weg even moeilijk gaat doen. (clint.be – autotuning)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.