Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek.
Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed
rijkswachter, nationaal politieagent
bij de fusie van de politiediensten is deze benaming verdwenen
uitspraak prov. Antw.: zjandaareum, zjanderm, zjandeirrem, zjandarm
> andere betekenis van gendarmeVan Dale online: Belgisch-Nederlands, spreektaal: rijkswachter
De gendarmen zorgden ervoor dat de betoging niet uit de hand liep.
bazige vrouw
> andere betekenis van gendarmeHaar man heeft niets te vertellen. Zij is een echte gendarme.
vaststelling van overspel: de vaststelling mag niet worden gedaan tussen 21 uur ‘s avonds en 5 uur ‘s morgens.
> gendarmentaal
Ik ga vandaag vroeg slapen, want ik heb morgen vroeg dienst en moet al om vijf uur gaan vogeltjes vangen.
bal georganiseerd door de schepenen van de gemeente
ook: burgemeester- en schepenenbal
vgl. bal van de burgemeester en schepenen
Eminens on tour ! Vanavond als slotact op het Open-VLD-schepenenbal in de Kimpel in Bilzen !(facebook)
Burgemeester- en Schepenenbal voor goede doelen (nieuwsblad.be)
Jaarlijks georganiseerd dansfeest in zowat elke Vlaamse gemeente en waarvan de opbrengst (meestal) naar een sociaal doel gaat.
bij uitbreiding ook: bal van de burgemeester en schepenen
zie ook schepenenbal
Voor het bal van de burgemeester krijgt iedereen in het dorp een uitnodiging in de bus.
De eerste zaterdag van december vindt het bal van de burgemeester en schepenen plaats ten voordele van het goede doel. (uitinvlaanderen.be)
zie college van burgemeester en schepenen
-
zie college van burgemeester en schepenen
-
ANW: (vooral) in België: “periode van ongeveer een week die in het teken staat van de promotie van het jeugdboek”
De Jeugdboekenweek is een project van Stichting lezen in samenwerking met de bibliotheken, het onderwijs en het boekenvak. (antwerpenboekenstad.be)
De Jeugdboekenweek, die morgen officieel van start gaat, is het ideale excuus om twee weken lang met je neus in de boeken te zitten. (hln.be)
Jeugdboekenweek wordt jeugdboekenmaand – Gemeente Overijse
Want straks is het Jeugdboekenweek. En iedereen weet dat tijdens de Jeugdboekenweek de wereld ontdooit, de bomen in bot staan en de lente echt begint. (tinemortier.be)
(sarcastisch) “Voor de Vlamingen hetzelfde” verwijst naar de weigering van Franstalige Belgen om Nederlands te spreken.
De uitdrukking vindt haar oorsprong in de Eerste Wereldoorlog. Belgische officieren gaven bevelen in het Frans, ook al waren ze zich ervan bewust dat de Vlaamse soldaten die taal meestal niet machtig waren.
Ook: Et pour les Flamands la même chose
De Vlaamse voetbalsupporters krijgen hierbij hun versie van ‘pour les Flamands la même chose’. Verstaan ze Stromae niet? lees dan de Engelse ondertitels." (Doorbraak, 19/03/14 n.a.v. het lid “Ta fête” voor het WK in Brazilië.)
‘Et pour les Flamands la même chose: pleidooi voor meer Frans voor Vlaamse leerlingen’ (knack.be)
Met de Jean kunt ge toch in affronten vallen. Toen we in de Walen in een café waren bestelde de tafel naast ons vier pinten. ‘Et pour les Flamands la même chose,’ riep de Jean naar de garçon.
zie Pour les Flamands la même chose
-
ANW: (vooral) in België: “beweging in België die voorstander is van de overheersing van de Franse taal in België; beweging, gezindheid van franskiljons”
zie ook franskiljon
Het Nieuwe Franskiljonisme Spreekt Engels.” (biblio.ugent.be)
In de jaren dat ik lokaal actief was in de Brusselse politiek, in Elsene en Vorst, heb ik geleerd dat het franskiljonisme nergens groter is dan bij de PS. (tijd.be)
Tot vandaag blijven restanten van het aloude franskiljonisme opduiken. (Brussel: een politiek incorrecte schets – Luckas Vander Taelen)
- Een Vlaming die houdt van de Frans(talig)e cultuur en een voorstander is van het gebruik van de Franse taal in Vlaanderen.
- scheldnaam
zie ook Fransquillon
RBBN: Soort belgicisme: cultuurgebonden
Van Dale: Vlaming die voorstander is van de overheersing van het Frans in België (scheldnaam)
ANW: (vooral) in België
zie ook franskiljonisme
Die vuile Franskiljon moet zijn bakkes eens houden.
“Hij die ’t licht niet kan verdragen der Geen Taalse zon,
hij weze een kaloot of een bekrompen franskiljon.” (studentenlied)
Iemand pootje lappen
lett.: de hiel doen optillen
zie ook pootjelap doen
zie ook: vessem in de zin van “hiel”
Den Bennie heeft me gevessemd en toen zennek gestrunkeld. (strunkelen)
Bennie heeft me pootje gelapt en toen ben ik gestruikeld.
voetje lichten, iemand langs achter een voet tussen zijn voeten steken om hem te doen struikelen
ook ‘pootjelap zetten’ en pootje lap leggen’
zie ook vessemen
SN: pootje lappen
Meester, hij doet mij altijd pootjelap.
Ik ga het aan mijn moeder zeggen, want mijn knie is al geschaafd.
wordt gebruikt bij wijze van begroeting
> andere betekenis van helabaHelaba iedereen.
Ik zal me ff rap voorstellen: ik ben 38 jaar en werkzaam als glazenmaker.
hé gij daar, opgepast!
> andere betekenis van helabaHelaba, rustig aan hé manneke of ik zal uw vader eens roepen.
hé gij daar, opgepast!
Helaba, rustig aan hé manneke of ik zal uw vader eens roepen.
wakker zijn, opgestaan, uit de veren
< Frans debout: opstaand
De klein mannen waren weeral heel vroeg deboe vandemorgend.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.