Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Recente wijzigingen

    De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek. Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed RSS

    #41131

    terrasje, een ~ doen
    (uitdr.)

    iets drinken op een terras

    Wie heeft er goesting voor deze namiddag met mij een terraske te doen?

    demorgen.be: Het weer is er voorlopig niet naar, maar wanneer Belgen een terrasje doen, drinkt 57 procent liefst een alcoholhoudende drank – meestal bier – en 41 procent een drankje zonder alcohol.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 26 Dec 2018 02:04
    2 reactie(s)

    #41132

    terrasje, een ~ doen
    (uitdr.)

    iets drinken op een terras

    Wie heeft er goesting voor deze namiddag met mij een terraske te doen?

    demorgen.be: Het weer is er voorlopig niet naar, maar wanneer Belgen een terrasje doen, drinkt 57 procent liefst een alcoholhoudende drank – meestal bier – en 41 procent een drankje zonder alcohol.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 26 Dec 2018 02:00
    2 reactie(s)

    #41133

    eeber
    (de ~ (v.), ~en)

    uitspraakvariant van aardbei, zie ook jerbees
    /èèbere /(accent op eerste lettergr., 2x doffe e

    FraiseFruitPhoto

    Niks zo lekker als verse eeberen op de boot’ram!

    Regio Haspengouw
    Bewerking door Marcus op 26 Dec 2018 01:56
    0 reactie(s)

    #41134

    mot, in de ~ hebben
    (uitdr.)

    iets of iemand door hebben of in het oog hebben
    zie ook snuitje, in ’t ~ hebben

    Van Dale: Belgisch-Nederlands, spreektaal
    - bemerken, de lucht van iets hebben
    - een persoon zijn bedoeling doorgronden

    Jullie hebben getracht mij te foppen, maar ik had jullie gedoe al lang in de mot.

    “En dat geldt ook voor de Vlamingen: de N-VA is pro-EU, maar heeft niet in de mot dat de EU Vlaanderen doet verdampen (en doet vollopen met migranten).” (reactie in Knack 260216)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 26 Dec 2018 01:52
    2 reactie(s)

    #41135

    voorsteker
    (de ~ (m.), ~s)

    voorkruiper, iemand die zijn beurt niet afwacht

    Ik heb die voorsteker al een tijdje in de mot, pas op dat hij niet voor ons geraakt.(mot, in de ~ hebben)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 26 Dec 2018 01:50
    0 reactie(s)

    #41136

    mot, in de ~ hebben
    (uitdr.)

    iets of iemand door hebben of gezien hebben
    zie ook snuitje, in ’t ~ hebben

    Van Dale: Belgisch-Nederlands, spreektaal
    - bemerken, de lucht van iets hebben
    - een persoon zijn bedoeling doorgronden

    Jullie hebben getracht mij te foppen, maar ik had jullie gedoe al lang in de mot.

    “En dat geldt ook voor de Vlamingen: de N-VA is pro-EU, maar heeft niet in de mot dat de EU Vlaanderen doet verdampen (en doet vollopen met migranten).” (reactie in Knack 260216)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 26 Dec 2018 01:50
    2 reactie(s)

    #41137

    uitgerekend zijn voor (een geboortedatum)
    (uitdr.)

    de bevallingsdatum die door een arts uitgerekend wordt voor een vrouw of een koppel in verwachting

    We waren uitgerekend voor 18 november 2011. We waren zo blij, we hadden nooit verwacht dat we zo snel zwanger zouden geraken. (deverdwaaldeooievaar.be)

    We waren uitgerekend voor juni 2008 en zagen ons al in de tuin zitten met een babytje erbij, we waren plannen aan het maken voor de kamer in te richten enzo…. (libelle.be)

    Sarah Mouhamou was uitgerekend voor 27 oktober, maar de kleine spruit kon niet meer wachten en kwam gisteren ter wereld. (flair.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 25 Dec 2018 22:44
    2 reactie(s)

    #41138

    uitgerekend zijn voor een geboortedatum
    (uitdr.)

    de bevallingsdatum die door een arts uitgerekend wordt voor een vrouw of een koppel in verwachting

    We waren uitgerekend voor 18 november 2011. We waren zo blij, we hadden nooit verwacht dat we zo snel zwanger zouden geraken. (deverdwaaldeooievaar.be)

    We waren uitgerekend voor juni 2008 en zagen ons al in de tuin zitten met een babytje erbij, we waren plannen aan het maken voor de kamer in te richten enzo…. (libelle.be)

    Sarah Mouhamou was uitgerekend voor 27 oktober, maar de kleine spruit kon niet meer wachten en kwam gisteren ter wereld. (flair.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 25 Dec 2018 22:43
    2 reactie(s)

    #41139

    puten
    (ww. puutte, gepuut)

    brodden, vals spelen

    zie ook zeuren

    Hugo puutte altijd bij het scheut spelen (scheut, ~ spelen) vroeger.

    Regio Limburgse Kempen
    Bewerking door Marcus op 25 Dec 2018 21:33
    0 reactie(s)

    #41140

    poen
    (de ~ (v.), ~nen)

    kus, zoen, pun
    zie ook poenen
    zie synoniemen in andere regio’s bij bees, pieper

    Lang mich èns e poenneke.
    (Geef me eens een kus.)

    Regio Haspengouw
    Bewerking door Marcus op 25 Dec 2018 21:31
    3 reactie(s)

    #41141

    poenen
    (~de, ge~d, zwak werkw.)

    zoenen, kussen

    zie ook: poen

    Karsmis.Dzjie moet mich poenen!
    (Kerstmis. Ge moet me een kus geven.)

    Provincie Limburg
    Bewerking door Marcus op 25 Dec 2018 21:30
    0 reactie(s)

    #41142

    poenen
    (~de, ge~d, zwak werkw.)

    zoenen, kussen

    Karsmis.Dzjie moet mich poenen!
    (Kerstmis. Ge moet me een kus geven.)

    Provincie Limburg
    Bewerking door Marcus op 25 Dec 2018 21:30
    0 reactie(s)

    #41143

    poendereire
    (de ~ (m.), ~s)

    knutselaar, klusjesman
    (-eire (ääre) = -aar)

    < poenderen
    Woordenboek der Nederlandsche Taal: poenderen
    Frequentativum van Poenen, in den zin van slaan.
    3. Knutselen, kleine bezigheden uit liefhebberij verrichten die getuigen van een werkzamen en schranderen geest. (De Bo 1873).

    Afleiding. — Poenderaar (poenderege), 1°. Iemand die veel peutert en onbeduidend werk verricht (De Bo 1873).
    2°. Iemand die veel pot en geld vergaart (De Bo (1873).

    Gooi het niet zomaar weg, laat mij het eens nakijken, je weet dat ik een poendereire ben toch?

    Regio Leiestreek
    Bewerking door Marcus op 25 Dec 2018 21:22
    0 reactie(s)

    #41144

    baai
    (de ~ (m.), -en)

    gebreide trui
    uitspraak: boy, boaj, boej, boi, boj

    Van Dale: baai
    (1619) <Fr. baie Oud Frans bai, van Latijn badius (bruin paard met zwarte stippen)
    (stofnaam) dik en grof wollen weefsel, op molton lijkend flanel, waarvan onderkleren, vrouwenrokken, hemden worden gemaakt

    zie ook liefbaai

    Trek zo nie an m’n boy!
    Met dat koud weer kan je wel een boy gebruiken.

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 25 Dec 2018 20:36
    22 reactie(s)

    #41145

    kwistax
    (de ~ (m.) ~en)

    grote gocart met pedalen die verhuurd wordt aan de kust. In het voertuig kunnen 6 personen plaatsnemen.

    zie ook cuistax, biltaks,
    < Frans: cuisses: dijen
    < Belgisch-Frans: cuisse-tax(i)

    Voiturette à pédale

    Met een kwistax mag men niet op de openbare weg rijden.

    Regio Antwerpen
    Bewerking door Marcus op 25 Dec 2018 20:32
    0 reactie(s)

    #41146

    kwistax
    (de ~ (m.) ~en)

    grote gocart met pedalen die verhuurd wordt aan de kust. In het voertuig kunnen 6 personen plaatsnemen.

    zie ook cuistax, quistax
    biltaks, billenkar, bille-karre: het karretje wordt aangedreven met de benen

    < Frans: cuisses: dijen
    < Belgisch-Frans: cuisse-tax(i)

    Voiturette à pédale

    Met een kwistax mag men niet op de openbare weg rijden.

    Regio Antwerpen
    Bewerking door Marcus op 25 Dec 2018 20:31
    0 reactie(s)

    #41147

    aan boord leggen
    (uitdr.)

    iets planmatig aanpakken, iets klaarspelen

    standaardtaal in België
    Van Dale 2018 online: BE een moei­lij­ke, ne­te­li­ge zaak zus of zo aan­pak­ken

    “Nu wil ik de zekerheid dat mijn vriend na mijn overlijden in deze woning mag blijven wonen.Hoe leg ik dat aan boord zonder mijn wettige erfgenaam (mijn zoontje) te ontzien…” (https://juridischforum.be/viewtopic.php?t=164)

    debrugvzw.be: “Hoe die lieve opvoedsters het aan boord leggen om overal aan en bij te zijn (…)”

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 25 Dec 2018 20:26
    0 reactie(s)

    #41148

    aan boord leggen
    (uitdr.)

    iets planmatig aanpakken, iets klaarspelen

    standaardtaal in België
    Van Dale 2018 online: BE een moei­lij­ke, ne­te­li­ge zaak zus of zo aan­pak­ken

    Hoe zal ik het plaatsen van … aan boord leggen?

    debrugvzw.be: Hoe die lieve opvoedsters het aan boord leggen om overal aan en bij te zijn,

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 25 Dec 2018 20:21
    0 reactie(s)

    #41149

    oardigoard
    (zn. m.)

    uitspraakvariant van aardigaard (een vreemd, onbetrouwbaar iemand)

    Een leurder kwam aan de deur bellen, ik heb niet open gedaan. Het leek me ne oardigoard.

    Regio Leiestreek
    Bewerking door Marcus op 25 Dec 2018 19:44
    2 reactie(s)

    #41150

    poten, met uw ~ omhoog liggen
    (uitdr.)

    uitgeput zijn, oververmoeid
    ook in de Antwerpse Kempen
    zie ook met de poten van zijn lijf liggen

    Ik heb weer zoveel werk tegelijk aangenomen, straks lig ik met mijn poten omhoog.

    Regio Hageland
    Bewerking door Marcus op 25 Dec 2018 19:42
    1 reactie(s)

    Meer...

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.