Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Recente wijzigingen

    De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek. Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed RSS

    #38951

    tweetalig, perfect ~
    (vaste woordgroep)

    zie perfect tweetalig

    .

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 27 Nov 2018 14:25
    0 reactie(s)

    #38952

    bilingue, perfect ~
    (vaste woordgroep)

    zie perfect bilingue

    .

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 27 Nov 2018 14:24
    0 reactie(s)

    #38953

    perfect bilingue
    (vaste woordgroep)

    perfect tweetalig
    wie goed Nederlands en Frans kan spreken en schrijven

    “Je schrikt niet van een telefoon die rinkelt en bent perfect ‘bilingue’ in het Frans en Nederlands.” (https://www.secretary-plus.be/)

    “De man was natuurlijk, zoals elke gestudeerde van zijn tijd perfect bilingue.” (Doorbraak 170917)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 27 Nov 2018 14:23
    0 reactie(s)

    #38954

    perfect tweetalig
    (vaste woordgroep)

    in een Belgische context: gezegd van personen die correct Nederlands en Frans spreken en schrijven
    ook perfect bilingue
    Van Dale 2018 in BE; preg­nant Ne­der­lands en Frans ken­nend

    Als hij perfect tweetalig is (dat wil zeggen deze twee talen zowel schriftelijk als mondeling beheerst). (http://context.reverso.net/vertaling/nederlands-frans/tweetalig)

    “Toch zijn deze leerlingen zeker niet perfect tweetalig. Buiten de klas horen ze vaak nooit Nederlands.” (Bruzz 03/09/16)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 27 Nov 2018 14:18
    1 reactie(s)

    #38955

    vatlagering
    (de ~ (v.), ~en)

    het laten rijpen van drank in een houten vat

    VD 2018 BE

    < D Lager “opslagplaats” vgl. E lager (bier gebrouwd om te bewaren)

    Hoe langer de vatlagering duurt, hoe beter de whisky.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 27 Nov 2018 13:59
    0 reactie(s)

    #38956

    vatlagering
    (de ~ (v.), ~en)

    het laten rijpen van drank in een houten vat

    VD 2018 BE

    Hoe langer de vatlagering duurt, hoe beter de whisky.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 27 Nov 2018 13:56
    0 reactie(s)

    #38957

    voddejef
    (de ~, (m.), ~fen)

    - lompe en onhandige kerel
    - slordige vent

    zie ook Jef

    vr.: Jo, voddezjo

    Mijne gebuur is eigenlijk een grote voddejef. Zijn ruiten kuist (kuisen) m met 3 cm water en een schotelvod.
    De voddejef, hij is zo rijk dan de zee diep is en toch draagt em nog altijd van die lodders aan zijn gat.

    De man van mijn vriendin doet meer kapot in huis dan dat hij iets fatsoenlijks maakt. Al ‘n chance dat mijne man niet zo’ne voddejef is.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door Marcus op 27 Nov 2018 13:54
    0 reactie(s)

    #38958

    voddezjo
    (de ~ (v.), ~s)

    slordig geklede vrouw
    zie ook voddejef

    Doe iets deftigs aan, ge zijt just een voddezjo

    Regio Mechelen
    Bewerking door Marcus op 27 Nov 2018 13:53
    6 reactie(s)

    #38959

    abri
    (de ~, (m.), -'s)

    schuilplaats tegen bombardementen (woord in zwang tijdens WOII)
    < Frans: abri: schuilplaats

    ook in de Kempen
    bet. AN: “wachthuisje”
    Abri
    Een oude abri in Mons

    Mijn grootvader had vroeger ook een abri gemaakt. Die diende meestal om familie onder te brengen. Een abri werd gemaakt onder de grond, maar ook in wallen.

    Regio Hageland
    Bewerking door Marcus op 27 Nov 2018 13:50
    4 reactie(s)

    #38960

    krebbebieter
    (de ~ (m.), ~s)

    gierige persoon, vrek

    uitspraak: klik op het pijltje

    vergelijk krebbebieten
    VD bij "kribbebijter"niet al­ge­meen gie­rig­aard, vrek

    Monique heeft een mooie erfenis gekregen. Haar pa was een echte krebbebieter.

    Regio Leiestreek
    Bewerking door Marcus op 27 Nov 2018 13:44
    1 reactie(s)

    #38961

    hét voor iemand zijn
    (uitdr.)

    een boontje voor iemand hebben
    hét=hard; /é/ uitgesproken zoals in wet, met, Let…
    ook in de Antwerpse Kempen

    De levensgezellin van mijn opa is nu al meer dan een jaar dood en ik denk nog dikwijls aan haar. Ik was hét voor dat mens.

    Regio Hageland
    Bewerking door Marcus op 27 Nov 2018 13:42
    5 reactie(s)

    #38962

    hét voor iemand zijn
    (uitdr.)

    een boontje voor iemand hebben
    hét=hard
    ook in de Antwerpse Kempen

    De levensgezellin van mijn opa is nu al meer dan een jaar dood en ik denk nog dikwijls aan haar. Ik was hét voor dat mens.

    Regio Hageland
    Bewerking door Marcus op 27 Nov 2018 13:40
    5 reactie(s)

    #38963

    kotjesdenken
    (het ~ (o.))

    hokjesdenken, vakjesdenken

    “Een stijve en saaie bedrijfscultuur met rangen, kotjesdenken, binnen de lijntjes kleuren… Het is niet aan ons besteed.” (http://visi.online/nl/jobs)

    “Aan de vooravond van de stopzetting van het bipolair beleid vervalt deze beleidsploeg nog in “kotjesdenken”…” (https://meulebeke.n-va.be/)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 27 Nov 2018 13:38
    0 reactie(s)

    #38964

    kotjesdenken
    (het ~ (o.))

    hokjesdenken, vakjesdenken

    “Een stijve en saaie bedrijfscultuur met rangen, kotjesdenken, binnen de lijntjes kleuren… Het is niet aan ons besteed.” (http://visi.online/nl/jobs)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 27 Nov 2018 13:37
    0 reactie(s)

    #38965

    vakjesdenken
    (het ~ (o.))

    hokjesdenken

    zelden ook wel kotjesdenken

    Slachtoffer van vakjesdenken (titel)
    “Umicore krijgt zijn strategie van rendement op lange termijn momenteel niet verkocht aan de beleggers.” (DS 09/12/08)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 27 Nov 2018 13:35
    3 reactie(s)

    #38966

    vakjesdenken
    (het ~ (o.))

    hokjesdenken

    zelden ook wel kotjesdenken

    Slachtoffer van vakjesdenken (titel)
    “Umicore krijgt zijn strategie van rendement op lange termijn momenteel niet verkocht aan de beleggers.” (DS 091208)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 27 Nov 2018 13:30
    3 reactie(s)

    #38967

    vakjesdenken
    (het ~ (o.))

    hokjesdenken

    zelden ook wel kotjesdenken

    Slachtoffer van vakjesdenken (titlel)
    “Umicore krijgt zijn strategie van rendement op lange termijn momenteel niet verkocht aan de beleggers.” (DS 091208)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 27 Nov 2018 13:28
    3 reactie(s)

    #38968

    stationeren
    (ww. stationeerde, gestationeerd)

    (verouderd) stil­staan om pas­sa­giers te la­ten in- of uit­stap­pen of om goe­de­ren te la­den of te los­sen
    soms wederkerig gebruikt met de betekenis “parkeren”

    taaladvies.net: Belg., geen standaardtaal
    Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands, niet algemeen
    AN bet. “een bep. vas­te stand­plaats ge­ven”
    < F stationner (ergens een bepaalde tijd blijven staan)

    Als je verhuist of werken laat uitvoeren aan je woning, kan je borden ‘verboden te stationeren’ plaatsen. (standaard.be)

    De borden omvatten drie opschriften : links het verbodsteken « verboden te stationeren », in het midden de vermelding « voorbehouden », rechts een zelfklever met het logo van de federale politie en met het opschrift « police ». (senate.be)

    Ik heb mijne velo daar maar tegen den boom gestationeerd. Ik hoop dat ze hem niet pikken.

    Ik zal mijn eigen hier tussen die twee camions in stationeren se, daar is nog juist plaats voor mijn deux chevauke.

    “Stationeren waar het niet mag, kan veel geld kosten. (in België, geen standaardtaal)” Taaladvies.net

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 27 Nov 2018 13:21
    5 reactie(s)

    #38969

    stationeren
    (ww. stationeerde, gestationeerd)

    (verouderd) stil­staan om pas­sa­giers te la­ten in- of uit­stap­pen of om goe­de­ren te la­den of te los­sen
    soms wederkerig gebruikt met de betekenis “parkeren”

    taaladvies.net: Belg., geen standaardtaal
    Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands, niet algemeen
    AN bet. “een bep. vas­te stand­plaats ge­ven”
    < F stationner (ergens een bepaalde tijd blijven staan)

    Ik heb mijne velo daar maar tegen den boom gestationeerd. Ik hoop dat ze hem niet pikken.

    Ik zal mijn eigen hier tussen die twee camions in stationeren se, daar is nog juist plaats voor mijn deux chevauke.

    “Stationeren waar het niet mag, kan veel geld kosten. (in België, geen standaardtaal)” Taaladvies.net

    Als je verhuist of werken laat uitvoeren aan je woning, kan je borden ‘verboden te stationeren’ plaatsen. (standaard.be)

    De borden omvatten drie opschriften : links het verbodsteken « verboden te stationeren », in het midden de vermelding « voorbehouden », rechts een zelfklever met het logo van de federale politie en met het opschrift « police ». (senate.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 27 Nov 2018 13:20
    5 reactie(s)

    #38970

    stationeren
    (ww. stationeerde, gestationeerd)

    (verouderd) stil­staan om pas­sa­giers te la­ten in- of uit­stap­pen of om goe­de­ren te la­den of te los­sen
    soms wederkerig gebruikt

    taaladvies.net: Belg., geen standaardtaal
    Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands, niet algemeen
    AN bet. “een bep. vas­te stand­plaats ge­ven”
    < F stationner (ergens een bepaalde tijd blijven staan)

    Ik heb mijne velo daar maar tegen den boom gestationeerd. Ik hoop dat ze hem niet pikken.

    Ik zal mijn eigen hier tussen die twee camions in stationeren se, daar is nog juist plaats voor mijn deux chevauke.

    “Stationeren waar het niet mag, kan veel geld kosten. (in België, geen standaardtaal)” Taaladvies.net

    Als je verhuist of werken laat uitvoeren aan je woning, kan je borden ‘verboden te stationeren’ plaatsen. (standaard.be)

    De borden omvatten drie opschriften : links het verbodsteken « verboden te stationeren », in het midden de vermelding « voorbehouden », rechts een zelfklever met het logo van de federale politie en met het opschrift « police ». (senate.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 27 Nov 2018 13:19
    5 reactie(s)

    Meer...

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.