Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Recente wijzigingen

    De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek. Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed RSS

    #31241

    val
    (de ~, (v.), ~len)

    Het verval: het verschil in hoogte van de waterspiegel tussen twee plaatsen, niveauverschil

    VD2014 online: gewestelijk

    VMNW:
    Oudste attestatie: Oost-Vlaanderen 1290: Dal, diepte

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: (Gewestelijk) Verschil in hoogte van den rivierbodem op twee bepaalde plaatsen; verval. Ook Nederhoogduits (gewestelijk) fall (Rhein. Wtb.).

    Het Albertkanaal heeft 6 vallen waarop sassen zijn gebouwd.

    In de lagere school leerden we tijdens de aardrijkskunde les over de val (het verval) van Ronquières oftewel het hellend vlak van Ronquières met een hoogteverschil van 60 meter.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door de Bon op 11 Jun 2019 14:07
    0 reactie(s)

    #31242

    val
    (de ~, (v.), ~len)

    Het verval: het verschil in hoogte van de waterspiegel tussen twee plaatsen, niveauverschil

    VD2014 online: gewestelijk

    VMNW:
    Oudste attestatie: Oost-Vlaanderen 1290: Dal, diepte

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: (Gewestelijk) Verschil in hoogte van den rivierbodem op twee bepaalde plaatsen; verval. Ook Nederhoogduits (gewestelijk) fall (Rhein. Wtb.).

    Het Albertkanaal heeft 6 vallen waarop sassen zijn gebouwd.

    In de lagere school leerden we tijdens de aardrijkskunde les over de val (het verval) van Ronquières oftewel het hellend vlak van Ronquières met een hoogteverschil van 60 meter.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 11 Jun 2019 14:06
    0 reactie(s)

    #31243

    val
    (de ~, (v.), ~len)

    Een horizontale valdeur die men kan opheffen of laten vallen om een opening af te sluiten

    Woordenboek der Nederlandsche Taal:
    (In het Zuiden) Plank, klep of deur die over ’t alg. door middel van een scharnier kan neervallen. In de betekenis ”valdeur, valluik” reeds Middelnederlands (Rek. v. Midd. (± 1364)). Inz. boven een kelder of boven een zoldertrap.

    Van Dale 2014 online: gewestelijk

    De slaapkamers in de boerderij waren op zolder. Om er te geraken moesten we aan het einde van de trap, de val openduwen en tegen een houten wand laten rusten.

    Ons moeder zette de val, de dakramen en de achterdeur dikwijls open om de slaapkamers op zolder te kunnen verluchten.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door de Bon op 11 Jun 2019 14:04
    0 reactie(s)

    #31244

    peirdemeester
    (zn. m. -s)

    dierenarts, paardsmeester

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Paard(en)meester, veearts.
    Peerd-meester. Veterinarius, mulomedicus, Kiliaan (1599).

    J. de Smet, Peerdemeester in Borgerhout, schrijver van een boek over paarden (Antwerpen, 1686).
    “Dan ging hy by eenen Peirde-meester, om de Peirden te leeren behandelen en Cureren” Amus. Kindervertellingskens

    Kzen met de kat naar de peirdemeester gegaan.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door de Bon op 11 Jun 2019 14:02
    1 reactie(s)

    #31245

    zemelkont
    (de ~ (v.), -en)

    Een vrouw die traag is, die talmt, die treuzelt
    Man.: zemelgast

    zie ook: zemeltrees

    in Antwerpen: semmelkont

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Trage vrouw. Gewestelijk. in Belgisch-Brabant.
    Goemans 1954. Pauwels, Aarschot 1958.

    Waar blijft ze nu zo lang? We moeten altijd wachten op die zemelkont. Kan die nu es ni wat rapper zijn.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door de Bon op 11 Jun 2019 14:00
    0 reactie(s)

    #31246

    aarde, geen ~ genoeg hebben om een put te vullen
    (uitdr.)

    geen geld genoeg hebben om zijn schulden te betalen

    vgl put, een ~ graven om een andere te dichten

    Woordenboek der Nederlandsche Taal:
    Juist aarde genoeg om den pit te vullen, juist geld genoeg om de schulden te betalen of om rond te komen.
    - Daar is bij mijnen gebuur juist aarde genoeg om den pit te vullen, De Bo (1873)

    Als ge geen aarde genoeg hebt om een put te vullen, dan gaat ge zeker gene put graven om den andere te dichten.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 11 Jun 2019 13:58
    0 reactie(s)

    #31247

    aarde, geen ~ genoeg hebben om een put te vullen
    (uitdr.)

    geen geld genoeg hebben om zijn schulden te betalen

    vgl put, een ~ graven om een andere te dichten

    Woordenboek der Nederlandsche Taal:
    Juist aarde genoeg om den pit te vullen, juist geld genoeg om de schulden te betalen of om rond te komen.
    - Daar is bij mijnen gebuur juist aarde genoeg om den pit te vullen, de bo (1873)

    Als ge geen aarde genoeg hebt om een put te vullen, dan gaat ge zeker gene put graven om den andere te dichten.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 11 Jun 2019 13:58
    0 reactie(s)

    #31248

    uitgekaaid

    uitgedroogd door een te lange kooktijd

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Uitkaaien,hard uitbraden. Gewestelijk in Vlaams-België.
    “As ’et spek uitgekaaid is, zit er geen tocht meer in” Cornelissen-Vervliet(1903).

    Laat het vlees niet te lang bakken, anders is het uitgekaaid: ne leren lap!

    Regio Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 11 Jun 2019 13:56
    0 reactie(s)

    #31249

    beus
    (de ~ (v.), geen mv.)

    een pettejoenk, een kind dat kwaad is zonder echte reden

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: beus = boos

    zie ook beuzzen, beuzeke

    vgl. kwaai beus

    Seg kwaai beus, ge krijgt dat nu ni, ge zult moeten wachten tot met Kerstmis.

    > andere betekenissen van beus

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door de Bon op 11 Jun 2019 13:55
    0 reactie(s)

    #31250

    betrachten
    (ww. betrachtte, betracht)

    iets trachten te bekomen, bereiken

    DS2015 geen standaardtaal
    Van Dale 2015 online: BE

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Werk van iets maken, iets behartigen, trachten te bevorderen, te verkrijgen; thans nog wel in Zuid-Nederland.

    vgl. betrachting

    gulleboom.be: We betrachten een leefgemeenschap uit te bouwen waar de kinderen zich veilig voelen en waar ze graag naar toe komen.

    humaniora.sjc-gent.be: We betrachten onderwijs en opvoeding vanuit een gelovige visie, een christelijke inspiratie en een kerkelijke traditie.

    > andere betekenis van betrachten

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 11 Jun 2019 13:54
    1 reactie(s)

    #31251

    betrachten
    (ww., betrachtte, betracht)

    beschouwen

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: betrachten: Iets overwegen, er over denken, het beschouwen; blijkbaar de oudste beteekenis, en de eenige bij Kiliaan (1588) die het vertaalt met: meditari, excogitare, perpendere, deliberare, subtiliter excogitare. Thans nog wel gewestelijk.

    regio Boom

    Foefelen me den taks betracht de fiscus als fraude!

    > andere betekenis van betrachten

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 11 Jun 2019 13:53
    1 reactie(s)

    #31252

    betrachten
    (ww. betrachtte, betracht)

    iets trachten te bekomen, bereiken

    DS2015 geen standaardtaal
    Van Dale 2015 online: BE

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Werk van iets maken, iets behartigen, trachten te bevorderen, te verkrijgen; thans nog wel in Zuid-Nederland.

    vgl. betrachting

    gulleboom.be: We betrachten een leefgemeenschap uit te bouwen waar de kinderen zich veilig voelen en waar ze graag naar toe komen.

    humaniora.sjc-gent.be: We betrachten onderwijs en opvoeding vanuit een gelovige visie, een christelijke inspiratie en een kerkelijke traditie.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 11 Jun 2019 13:53
    1 reactie(s)

    #31253

    betrachten
    (ww., betrachtte, betracht)

    beschouwen

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: betrachten: Iets overwegen, er over denken, het beschouwen; blijkbaar de oudste beteekenis, en de eenige bij Kiliaan (1588) die het vertaalt met: meditari, excogitare, perpendere, deliberare, subtiliter excogitare. Thans nog wel gewestelijk.

    regio Boom

    Foefelen me den taks betracht de fiscus als fraude!

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 11 Jun 2019 13:52
    1 reactie(s)

    #31254

    betrachten
    (ww., betrachtte, betracht)

    beschouwen

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: betrachten: Iets overwegen, er over denken, het beschouwen; blijkbaar de oudste beteekenis, en de eenige bij Kil. (1588) die het vertaalt met: meditari, excogitare, perpendere, deliberare, subtiliter excogitare. Thans nog wel gewestelijk (zie b.v. MOLEMA 33).

    regio Boom

    Foefelen me den taks betracht de fiscus als fraude!

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 11 Jun 2019 13:51
    1 reactie(s)

    #31255

    trape
    (zn. v.)

    toestel om muizen en ratten te vangen

    verouderd in Nederland:
    Trappe, knip, val. (Meyer, Woordenschat (1669)). WNT

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Klem, ijzeren of op een andere wijze geconstrueerde val.
    Traap, trape, v. Klem, ijzeren kip om mollen, vissen, wezels, enz. te vangen, De Bo (1873).

    Ik heb muizenstrontjes zien liggen, wil je een troape ( een trape) zetten manlief, want ik ben bang van muizen.

    > andere betekenis van trape

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 11 Jun 2019 13:50
    0 reactie(s)

    #31256

    fezelen
    (ww. fezelde, gefezeld)

    fluisteren

    Woordenboek der Nederlandsche Taal, bij vezelen
    FEZELEN, FIEZELEN. Middelnederlands veselen.

    Van Dale 2014 online: Belgisch-Nederlands
    ANW: (vooral) in België

    zie ook vezelen, gefezel, fezelaar

    Wat zijn jullie aan het fezelen of mag ik het niet weten?

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 11 Jun 2019 13:50
    0 reactie(s)

    #31257

    schreemen
    (ww., schreemde, geschreemd)

    schreien

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: schreemen: schreien, wenen
    Het arme kind schreemde van de koude. Men snikte en schreemde rond het lijk. Ik kan dat niet hooren zonder schreemen. Hij schreemde van spijt en berouw, De Bo (1873)

    zie ook schremienge

    Crying

    Ik heb me bijna doodgeschreemd toen mijn kat overreden was. Nog een geluk dat ze van de eerste keer dood was.

    Regio Leiestreek
    Bewerking door de Bon op 11 Jun 2019 13:49
    0 reactie(s)

    #31258

    ges
    (het ~, geen mv.)

    gras

    ook gers

    ook in de Kempen

    Woordenboek der Nederlandsche Taal, bij gras:
    — daarnevens dialectisch ook GARS, GERS (in de uitspraak GES), GEERS en GRES; middelnederlands gars, gers, gaers, gors, gras.

    +000001 Image Hohes Gras

    Out u an ’t ges zeggen ze: geef de moed niet op.

    We hebben voor de laatste keer dees jaar het ges afgedaan, met het gesmachine.

    > andere betekenis van ges

    Regio Leiestreek
    Bewerking door de Bon op 11 Jun 2019 13:46
    6 reactie(s)

    #31259

    vedde
    (de ~ (v.), ~n.)

    mest (meestal niet-vloeibare)

    Woordenboek der Nederlandsche Taal, bij vette: Middelnederlands vette. Van vet met -te (enkele idiotica (Schuermans (1865-1870); Rutten (1890)) geven den vorm vedde met het oude -de-suffix).
    ?In Zuid-Nederl. algemeen voor: mest, meststof, bepaaldelijk vaste mest.

    Zie ook: vette
    Limburg: zie reactie

    Nu de rozen geplant zijn, moeten we er vedde aan doen.

    Regio Hageland
    Bewerking door de Bon op 11 Jun 2019 13:45
    2 reactie(s)

    #31260

    vetting
    (zn. v., ~en)

    afstraffing

    vetting geven: de levieten lezen
    ook: iemand zijn vetting geven

    In de prov. Antwerpen is een vetting een pak rammel, dus meer dan iemand de les lezen. De levieten lezen is ‘iemand zijn vet geven’.

    P.J. Cornelissen & J.B. Vervliet (1899-1906). Idioticon van het Antwerpsch Dialect (Stad Antwerpen en Antwerpsche Kempen):
    VETTING, znw., v. – Pak slagen, rammeling, Fr. raclée. Iemand en vetting geven.

    uit F.A. Stoett, Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden: vetting: Zuidnederlands iemand vetten of invetten; iemand een vetting geven

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: In Zuid-Nederland vrij algemeen voor: pak slaag

    Van Dale 1995 (gewestelijk): afstraffing
    Van Dale 2018: niet al­ge­meen af­straf­fing

    Weer een buis voor geschiedenis? Als hij straks thuis komt zal ik hem eens goed zijn vetting geven.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 11 Jun 2019 13:45
    0 reactie(s)

    Meer...

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.