Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Recente wijzigingen

    De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek. Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed RSS

    #30511

    Amerikaander
    (znw. de ~ (m.), ~s)

    Amerikaan

    zie ook Duits, Indisch, Irakees, Iranees, Japanees, Spanjool

    Waart ge nen Engelsman of nen Amerikaander geweest, ge waart een wereldster. Maar ge waart nen Meetjeslander en schreef liederen in het Vlaams. Een uniek persoon. Ne poëet. Nen braven djoel. Ne goestendoender. Nen plantrekker. Ne held. (gorki.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 28 Jan 2020 22:01
    1 reactie(s)

    #30512

    pikuur
    (de ~ (v.), -en)

    steek onder water, een opmerking die pijn doet

    prov. Antwerpen: uitdr. ‘dat pikt hè’ (zie pikken)

    Met zijn antwoord heeft hij hem een ferm pikuur gezet.

    > andere betekenis van pikuur

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 28 Jan 2020 18:50
    0 reactie(s)

    #30513

    frapperen
    (ww. frappeerde, gefrappeerd)

    opvallen, weinig gebruikt gebruikt in NL (frapperend en frappant weer wel)
    ook: keukenterm voor versneld laten afkoelen van iets (laten schrikken)

    Wat frappeert is dat zij altijd weer iets bijzonders op tafel tovert.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 28 Jan 2020 18:48
    1 reactie(s)

    #30514

    filoeën
    (ww., filoede, heeft gefiloed)

    stroop om de mond smeren, aap-wat-heb-je-mooie-jongen spelen (met de bedoeling te bedriegen)

    Frans filou (bedrieger, mooiprater)

    vgl. finoeën

    As dèè begint te filoeë, haad dan mêr z’n maole tau! (Als die met zijn mooie praatjes begint, hou dan maar je zakken gesloten!)

    Regio Haspengouw
    Bewerking door de Bon op 28 Jan 2020 15:53
    0 reactie(s)

    #30515

    kroet
    (de ~ (v.), ~en)

    korst, korstje, broodkorst < Frans croûte

    Zullen we van brood kroetjes maken voor bij de erwtensoep?
    Ik heb sinds gisteren een schaafwonde op mijn knie, er staat nu al een ferme kroet op.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 28 Jan 2020 15:49
    4 reactie(s)

    #30516

    plon
    (de ~ (m.), ~s)

    stop, zekering
    zie ook: plomb, plond

    in Brugge: plong

    Doordat er kortsluiting ontstond, sprong de plon af.

    Smeltveiligheid is de formele naam voor een elektrische smeltzekering in de volksmond ook wel stop of plon (Vlaanderen) genoemd, zoals die bijvoorbeeld in verdeelinrichtingen wordt toegepast, in woningen ook (enigszins verouderd) stoppenkast genoemd. (wikipedia)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 28 Jan 2020 10:24
    0 reactie(s)

    #30517

    nieuwjaarsbrief
    (de ~ (m.), -ven)

    een brief met wensen die op school wordt voorbereid en voorgelezen wordt aan ouders, grootouders, peter en meter

    Van Dale 2016 online: BE

    vgl. nieuwjaar

    Archief Drees, Nieuwjaarswens Jansje - Archive Drees, New Year wishes from Jansje (11323291585)
    Nieuwjaarsbrief 1 januari 1890

    zie andere betekenis nieuwjaarsbrief

    Één voor één gingen de kinderen op een stoel staan om hun nieuwjaarsbrief voor te dragen.

    Liefste peter,
    Zoveel te meer ge geeft, zoveel te beter.
    Uw petekind Jean,
    Mortsel, 1 januari 2016.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 27 Jan 2020 14:23
    2 reactie(s)

    #30518

    nieuwjaarsbrief
    (zn. m.; ~brieven)

    (intentie)verklaringen die bij het begin van het jaar uitgesproken of geschreven worden met relevantie voor een organisatie of voor de samenleving. Bijvoorbeeld de nieuwjaarsbrief van een voorzitter van een politieke partij.

    zie oorspronkelijke betekenis nieuwjaarsbrief

    Coens stelde in zijn nieuwjaarsbrief een zeer interessante vraag: “Waarom geen werk maken van kleinere kieskringen? Dat is politiek dichter bij de mensen.” (vrt.be)

    Nieuwjaarsbrief: ‘Beste burgeractivist’ – MO* Magazine

    In een nieuwjaarsbrief op Facebook heeft premier Charles Michel (MR) zijn ambities onderlijnd voor het komende jaar. (demorgen.be)

    Nieuwjaarsbrief van Ignace Van Doorselaere (CEO Van de Velde): voor een land dat economisch wil groeien (knack.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 27 Jan 2020 14:22
    0 reactie(s)

    #30519

    luster
    (de ~ (m.), ~s)

    lange en brede, opvallende oorbel, dikwijls nogal barok van uitvoering

    meestal in het meervoud gebruikt, om voor de hand liggende reden

    Bij avond- en bruidskleding worden dikwijls lusters gedragen, al dan niet met parels of strass.

    Die lusters zien er zwaar uit, maar zijn het niet: de kralen zijn hol, niet vol.

    > andere betekenis van luster

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 26 Jan 2020 17:20
    0 reactie(s)

    #30520

    amai
    (interjectie)

    drukt een verwondering of verbazing uit, zowel in positieve als in negatieve zin

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: A of Ah en mij: als uitroep van leedgevoel of verontwaardiging, van smart, pijn, afkeer, medelijden enz. Niet meer in gebruik, maar vervangen door het thans gewone Ai mij!

    P.J. Cornelissen & J.B. Vervliet (1936, 1938, 1939), Idioticon van het Antwerpsch Dialect – Bijvoegsel:
    Amai, Amei, Amij, tw. – Ai mij. Amai! dat doe’ zeer! – Uiting van spot. Amai! gij kunt liegen! Amai! wa’ sto?fer! – Amai m’n oog, m’n oor, m’nen hiel, m’n voeten! enz., spottende versterking (Antwerpen). Ze gaan trouwen en ze weten nog nie eens of da’ ze de kost zullen winnen. Amai! m’n voeten!

    Van Dale 2016: amai
    < een ver­vor­ming van ai mij
    1. BE; spreek­taal uit­roep van ver­ba­zing of te­leur­stelling
    < NL: nou, jeetje

    zie ook amaai, amai amai, voeten, amai mijn ~

    Amai, mijn klein schattebolleke, gij zijt groot geworden!

    Amai, goe gedaan. Hoe hebt ge dat klaar gekregen?

    Ik zen muug nu, amai, wat was dat vandaag allemaal. Zo’nen heksenketel op het werk.

    Amai seg, wat voor nen ambetante vent is me dat!

    Mijn benen, amai die doen zeer.

    Ik ben weleens in haar programma geweest, ’s morgens op Studio Brussel, en amai! Hoe die bitch haar personeel behandelt, dat is werkelijk wraakroepend. (Clement Peerens in De Morgen)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 26 Jan 2020 16:13
    5 reactie(s)

    #30521

    pul
    (de ~ (v.), -len)

    kip of eend vgl. poel (ook poelier)

    → Frans poule (kip)

    ook in de Kempen

    Ik heb onze haan de pul zien troien,…

    > andere betekenis van pul

    Regio Hageland
    Bewerking door de Bon op 26 Jan 2020 16:04
    1 reactie(s)

    #30522

    pul
    (de ~ (v.), -len)

    genever- of brandewijnkruik, blikken kruik zonder tuit, waarin arbeiders hun koffie meenamen

    zie drinkebus

    Ik heb de koffie al in uw pul gegoten.

    > andere betekenis van pul

    Regio Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 26 Jan 2020 16:03
    0 reactie(s)

    #30523

    pul
    (de ~ (v.), -len)

    kip of eend vgl. poel (ook poelier)

    → Fr. poule (kip)

    ook in de Kempen

    Ik heb onze haan de pul zien troien,…

    > andere betekenis van pul

    Regio Hageland
    Bewerking door de Bon op 26 Jan 2020 16:03
    1 reactie(s)

    #30524

    pul
    (de ~ (v.), -len)

    drinkbus

    niet te verwarren met pull

    zie ook: pulle

    < apulle, van Lat. ampulla (fles).

    De scouts hebben hun pul met water gevuld.

    > andere betekenis van pul

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 26 Jan 2020 16:02
    1 reactie(s)

    #30525

    pull
    (de ~ (m.), ~s)

    trui, pullover

    In Nederland is pullover, uitspraak plover, meer gebruikelijk.

    niet te verwarren met pul

    Ik heb het koud, ik ga een pull aan doen.

    Regio Standaard Nederlands
    Bewerking door nthn op 26 Jan 2020 14:04
    2 reactie(s)

    #30526

    pul
    (de ~ (v.), -len)

    drinkbus

    niet te verwarren met pull

    zie ook: pulle

    < apulle, van Lat. ampulla (fles).

    De scouts hebben hun pul met water gevuld.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 26 Jan 2020 14:04
    1 reactie(s)

    #30527

    pul
    (de ~ (v.), -len)

    drinkbus

    niet te verwarren met pull (identieke uitspraak)

    zie ook: pulle

    < apulle, van Lat. ampulla (fles).

    De scouts hebben hun pul met water gevuld.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 26 Jan 2020 14:04
    1 reactie(s)

    #30528

    kroonluster
    (zn. m.; ~s)

    SN-NL: kroonluchter

    contaminatie van kroonluchter met luster

    Deze intieme feestzaal heeft een klassevolle inrichting met een schitterende kroonluster als ‘eyecatcher’. (dekroon-brasschaat.be)

    Maak er een voederbakje voor vogels van, een leuke pennenhouder voor jouw bureau of wat denk je van een mooie kroonluster? (lunchgarden.be)

    Achtarmige kroonluster in kristal. Marie-Térèsemodel. Alle belletjes zijn aanwezig. (uwkringding.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 26 Jan 2020 12:15
    0 reactie(s)

    #30529

    luster
    (de ~ (m.), ~s)

    kroonluchter, maar ook een gewone hanglamp of zelfs een plafondarmatuur

    < Frans: lustre

    DS2015 geen standaardtaal (ondanks bloemlezing onder)

    Het is niet duidelijk of we luster wel of niet tot de standaardtaal in België kunnen rekenen. Standaardtaal in het hele taalgebied is in ieder geval kroonluchter. (taaladvies.net)

    zie ook kroonluster

    ’t Wordt al donker, se. Steek de luster eens aan, ik kan de gazet niet meer lezen.

    Vergeet de luster niet uit te doen als ge gaat slapen.

    “Ik heb op de rommelmarkt een mooie antieke luster met acht armen gekocht. (in België, status onduidelijk)” Taaladvies.net

    De luster hangt vol stof, ik zal die nog eens moeten kuisen.

    Bloemlezing De Standaard
    In zijn atelier rijgt hij met verguld koperdraad kristallen aan elkaar, die hij vervolgens aan de armen van de luster bevestigt. (standaard.be)
    Precies 85 lusters hangen aan evenveel kabels afgeboord met witte led- lampen, 170 stuks aan elke zijde van de luster.(standaard.be)
    Een luster of een staande lamp kreeg je cadeau als huwelijksgeschenk en bleef vaak jarenlang nadrukkelijk aanwezig in het interieur. (standaard.be)
    enz.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 26 Jan 2020 12:10
    7 reactie(s)

    #30530

    luster
    (de ~ (m.), ~s)

    kroonluchter

    < Frans: lustre

    DS2015 geen standaardtaal (ondanks bloemlezing onder)

    Het is niet duidelijk of we luster wel of niet tot de standaardtaal in België kunnen rekenen. Standaardtaal in het hele taalgebied is in ieder geval kroonluchter. (taaladvies.net)

    ’t Wordt al donker, se. Steek de luster eens aan, ik kan de gazet niet meer lezen.

    Vergeet de luster niet uit te doen als ge gaat slapen.

    “Ik heb op de rommelmarkt een mooie antieke luster met acht armen gekocht. (in België, status onduidelijk)” Taaladvies.net

    De luster hangt vol stof, ik zal die nog eens moeten kuisen.

    Bloemlezing De Standaard
    In zijn atelier rijgt hij met verguld koperdraad kristallen aan elkaar, die hij vervolgens aan de armen van de luster bevestigt. (standaard.be)
    Precies 85 lusters hangen aan evenveel kabels afgeboord met witte led- lampen, 170 stuks aan elke zijde van de luster.(standaard.be)
    Een luster of een staande lamp kreeg je cadeau als huwelijksgeschenk en bleef vaak jarenlang nadrukkelijk aanwezig in het interieur. (standaard.be)
    enz.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 26 Jan 2020 12:05
    7 reactie(s)

    Meer...

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.