Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Recente wijzigingen

    De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek. Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed RSS

    #12401

    kwiet
    (ne ~ (m.) , -en)

    zonderling, idioot, onbeduidend persoon, halve gare
    zie ook bietekwiet, rare kwiet

    vnw: rare kwiet: kwibus

    Van Dale online: kwiet: Belgisch-Nederlands, spreektaal, kwibus

    Lier, Herentals, Geel: ne kwit (korte, scherpe i)

    Wat is da nu weer voor ne kwiet?

    Seg kwit, ge hebt dat zien gebeuren en waarom zegt ge dat niet dat de thermometer in de aquarium is ontploft. Nu zijn alle vissen dood!

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 05 Jul 2023 21:29
    0 reactie(s)

    #12402

    Vlaamse uitspraak
    (uitspraakvarianten)

    Heel wat woorden worden in Vlaanderen anders uitgesproken dan in Nederland. Dan gaat het niet zozeer over regelgebonden uitspraken zoals de zachte g, maar over woorden zoals pyjama dat in Vlaanderen als pie-zja-ma en in Nederland als pie-jaa-maa uitgesproken wordt. Of over klemtonen zoals bij burgemeester waarbij in Vlaanderen het accent op de eerste lettergreep valt en in Nederland op de derde. Bij leenwoorden hanteert men in Nederland zeer dikwijls een nabootsing volgens de Nederlandse klankwetten van de klanken in de oorspronkelijke taal (meestal Engels of Frans), terwijl de uitspraak in Vlaanderen vervlaamst wordt. Soms wordt in Vlaanderen een Franse uitspraak gehanteerd, dan volgt de uitspraak in Nederland meestal het Engels.

    Voor Engelse leenwoorden met korte a is er een afzonderlijk lemma waar deze gevallen ondergebracht kunnen worden.

    Het spijtige is dat de Vlaamse media voor deze woorden de Nederlandse uitspraak gebruiken ondanks dat de Vlaamse uitspraak in Vlaanderen zeer algemeen is. Dit is een aanfluiting van de V die voor Vlaams staat in o.a. vrt en VTM.

    Wat klemtonen betreft kan voor het West-Vlaams algemeen gesteld worden dat de klemtoon zeer dikwijls op de eerste lettergreep ligt (zoals ook in het nabije(re) Engels), ook en wellicht het meest opmerkelijk bij eigennamen. Bijvoorbeeld, waar een doorsnee Vlaming of Nederlander de naam Stefanie zal uitspreken zoals de Fransen, met de klemtoon op de laatste lettergreep, heet deze vrouw in West-Vlaanderen Stefanie. De West-Vlaamse politieker Vande Lanotte heet in zijn thuisprovincie Vande Lanotte.

    In de Vlaamse audiovisuele media, en bij uitstek bij de VRT, verzint men ook dikwijls een zogenaamd correcte uitspraak, die evenwel door Vlamingen noch door Nederlanders wordt gedragen. Deze gevallen worden ook aan dit lemma toegevoegd. Zie bij deze ook het lemma vrt-taal.

    zie ook Breda, Spa: vokaalreductie

    alfabetische lijst:

    ‘s anderendaags: VL: san·dren·da(a)gs; NL: san·de·ren·daags
    advocaat: VL: ad·vo·kaat; NL: at·fo·kaat
    Afrika: VL: a·fri·ka; NL: aa·fri·kaa
    alfabet: VL: al·fa·bet (Grieks, Latijn, Frans, enz.); NL: al·fa·bet (Engels)
    Amerika: VL: a·mee·ri·ka; NL: a·mee·ri·kaa
    Antarctica (idem Arctica): an·tarc·ti·ca; NL: an·tarc·ti·caa
    archipel: VL: ar·chi·pel; NL: ar·chi·pel
    asfalt: VL: as·falt; NL: as·falt
    azalea: VL: a·za·lee·ja; NL: a·zaa·lee·jaa
    bacon: VL: bak.ko (Frans); NL: ·ken (Engels)
    badminton: VL: bat·min·ton (fonetisch); NL: bèt·min·ten (Engels)
    Belgrado: VL: bel·gra·do; NL: bel·gra·do
    Bernard: VL: ber·naar (Frans); NL: bern·(h)art (Engels)
    bijna: VL: bij·na(a)/be·na(a) (zie ook bekan); NL: bij·naa
    bikini: VL: bi·ki·ni; NL: bi·ki·ni
    braderie: VL: bra·de·ri; NL: braa·de·rie
    braderij: VL: bra·de·rij; NL: braa·de·rij
    buggy: VL: bu·gi (zachte g); NL: bu·Gi (g van Frans ’grand’ of Engels ‘great’)
    burgemeester: VL: bur·ge·mees·ter; NL: bur·ge·mees·ter
    cacao: VL: ca·ca·oo; NL: ca·caa·oo
    carnaval: VL: kar·na·val (Frans); NL: kar·ne·val (Engels); VRT-uitspraak: kar·naa·val
    casino: VL: ca·zi·noo; NL: ca·sie·noo (zie ook Vlaamse geslachten)
    catalogus: VL: ca·ta·loo·gus (scherpe u; eigenlijk eerder cataloog); NL: ca·taa·lo·chus (doffe u)
    cello: VL: sje·loo (vervlaamst Italiaans); NL: sel·loo (fonetisch); VL en NL ook: tje(l)·loo (Italiaans)
    chips (patatten): VL: tjips (scherpe i); NL: sjips (doffe i)
    cichorei: VL: sji·ko·rei; NL: sie·cho·rei (± fonetisch)
    claxon: VL: kla·kson (Frans); NL: klak·son (Engels)
    clitoris: VL: cli·too·ris (beide i’s als in fiets); NL: cli·to·ris (beide i’s als in dik)
    compagnie: VL: kom.pa.nie; NL-SN: kom.panj.ie
    conciërge: VL: kon·s·jer·zje (± Frans); NL: kon·zjer·zje
    coup: VL: koe (Frans); NL: koep (± fonetisch)
    dement: VL: dee·ment; NL: de ment
    dementie: VL: dee·men·sie; NL: de·men·tsie
    detective: VL: de·tek·tie·ve/de·dek·tie·ve (fonetisch); NL: die·tek·tif (Engels)
    Doornroosje: VL: doo·rn·roo·sje; NL: doo·rn·roo·sje
    doorprikken: VL: door·prik·ken; NL: door·prik·ken
    dossier: VL: dos·sier (fonetisch); NL: do·sjee (Frans)
    elixir: VL: ee·liek·sier/ee·lieg·zier (Arabisch, ‘g’ uitgesproken als in het Engelse ‘good’); NL: ee·lik·ser (‘lik’ uitgesproken als ‘dik’)
    encyclopedie: VL: en·cy·clo·pe·die (fonetisch); NL: aun·cy·clo·pe·die (Frans, de ‘aun’ is nasaal)
    energie: VL: e·ner·gie (fonetisch); NL: e·ner·zjie/e·ner·sjie (Frans)
    epidemie: VL: ee·pi·dee·mi (korte i); NL: ee·pi·dee·mie (Frans)
    essay: VL: es· (Frans); NL: es·seej/es·seej (Engels)
    Europa: VL: eu·roo·pa; NL: eu·roo·paa
    exo- (bv. exorbitant, exotisch): VL: eG·zoo (G = stemhebbende k); NL: ek·soo
    festival: VL: fest·ti·val; NL: fes·ti·val
    flirten: VL: flir·ten (fonetisch); NL: fleur·ten (Engels)
    foto: VL: fo·too; NL: foo·too
    fotografie: VL: fo·to·gra·fie; NL: foo·too·gra·fie
    garantie: VL: ga·ran·tie (Frans; ook ga·ran·sie); NL: ga·ran·tsie
    gelijkvloers: VL: ge·lijk·vloers; NL: ge·lijk·vloers
    Gerard: VL: zjee·raar (Frans); NL: gee·rart (fonetisch)
    gilet: VL: zjie·lee; NL: zjie·lèt
    goal: VL: gool (zachte g); NL: Gool (g van Frans ‘grand’ of Engels ‘great’)
    golf: VL: golf (zachte g); NL: Golf (g van Frans ‘grand’ of Engels ‘great’)
    Google: VL: goe·gel/Goe·Gel (korte oe-klank; G = stemhebbende k); NL: Goe·Gel (lange oe-klank; G = stemhebbende k)
    hifi: VL: haai·fi (Brits Engels); NL: haai·faai (Amerikaans Engels)
    hostess: VL: hos·tès; NL: hos·tes (Engels)
    hygiëne: VL: hy·gjee·ne; NL: hy·gjèè·ne (Frans)
    ingewikkeld: VL: in·ge·wik·keld; NL: in·ge·wik·keld
    intensief: VL: in·ten·sief; NL: in·ten·zief
    intrige: VL: in·trie·ge (fonetisch); NL: in·trie·zje/in·trie·sje (hypercorrecte uitspraak van intrige met /ž/ -Frans intrigue)
    Iran: VL: i·ran; NL: i·raan (zie ook Iranees
    Israël: VL: iez·ra·jel (‘i’ als in ‘kiwi’); NL: is·ra·‘el (‘i’ als in ‘dik’)
    item: VL: i·tem (korte i, doffe e); NL: aaj·tem (Engels)
    jacuzzi: dja·koe·zi/zja·koe·zi; NL: ja·koe·zi
    jenever: VL: zje·nee·ver; NL: je·nee·ver (fonetisch)
    Jos: VL: zjos; NL: jos
    junior: VL: zju·njor (scherpe u); NL: ju·ni·jor (scherpe u en i)
    kameleon: VL: ka·mee·lee·jon; NL: ka·mee·lie·jon
    kathedraal: VL: ka·tee·draal; NL: kat·te·draal
    koala: VL: ko·a·la; NL: koo·aa·laa
    Koran: VL: koo·ran; NL: ko·raan
    labrador: VL: la·bra·dor; NL: laa·braa·dor
    landrover: VL: land·roe·ver; NL: land·ro·ver
    lavabo: VL: la·va·boo; NL: la·vaa·boo/la·vaa·boo
    Lutgart: VL: lut·gart; NL: lutgart
    make-up: VL: mee·kup; NL: meek·up (in het Vlaams: smink)
    mammoet: VL: mam·moet; NL: mam·moet
    Mercedes: VL: Mèr·ce·dès (scherpe e achteraan; ± Spaans); NL: Mèr·cee·des (doffe e achteraan; ± Engels)
    meteen: VL en NL: mè·teen (‘mè’ als in ‘bed’); VL media: me·teen (‘me’ als in ‘der’)
    mobilhome: VL: mo·bi·loom (scherpe i); NL: moo·bel·hoom (doffe e)
    Monaco: VL: Mo·na·coo; NL: Moo·naa·coo
    monopoly: VL: mo·no·poo·ly; NL: mo·no(o)·pe·ly (Engels)
    namiddag: VL: na·mid·dag; NL: na·mid·dag
    nasi (goreng): VL: naa·zi; NL: na·si
    Nieuwjaar: VL: nieuw·jaar; NL: nieuw·jaar
    Nobelprijs: VL: No·bel·prijs; NL: No·bèl·prijs
    noga, nougat: VL: noega(t); NL: noga
    nostalgie: VL: nos·tal·gie (fonetisch); NL: nos·tal·zjie/nos·tal·sjie (Frans)
    nylon: VL: ni·lon / nij·lon (Frans / vervlaamst); NL: naaj·lon (Engels)
    omwenteling: VL: om·wen·te·ling; NL: om·wen·te·ling
    onderhoud: VL: on·der·houd; NL: on·der·houd
    onderzoek: VL: on·der·zoek; NL: on·der·zoek
    Oostende: VL: os·ten·de; NL: oost en·de
    opkalefateren: VL: op·ka·le·faa·te·ren (oorspronkelijke uitspraak); NL: op·kaa·le·faa·te·ren (verlenging van de oorspronkelijk korte a uit ‘kalfateren’ < Frans ‘calfater’)
    pallet: VL: pa·lèt; NL: pèl·let (Engels)
    pandemie: VL: pan·dee·mi (korte i); NL: pan·dee·mie (Frans)
    parameter: VL: pa·ra·mee·ter; NL: pa·raa·m?·ter
    parfum: VL: par·fui (Frans, de ‘ui’ is nasaal; eigenlijk reuk; zie ook Vlaamse geslachten); NL: par·fum (fonetisch)
    passagier: VL: pas·sa·gier (fonetisch); NL: pas·sa·zjier/pas·sa·sjier
    Patrick: VL: Pa·trik (scherpe i); NL: Pet·rik (doffe i)
    pedalo: VL: pee·da·loo; NL: pee·daa·loo
    per: VL: ‘per’ als ‘der’; NL: ‘per’ als ‘ver’
    percent: VL: per·cent (‘per’ als ‘der’); NL: per·cent (‘per’ als ‘ver’)
    per se: VL: per see (‘per’ als ‘der’); NL: pèr see (Latijn, ‘pèr’ als ‘ver’)
    pikken: VL: pi·ken (scherpe i); NL: p?·ken (doffe i)
    pissen: VL: pi·sen (scherpe i); NL: p?·sen (doffe i)
    pistolet: VL: pis·to·lee; NL: pis·to·lèt
    plasma: VL: plaz·ma; NL: plas·maa
    platform: VL: plat·form; NL: plat·form
    pointe: VL: pwèèn·te; NL: pwan·te
    pyjama: VL: pi·zja·ma; NL: pie·jaa·maa
    radar: VL: ra.daar; NL: raa.dar
    reclame: VL: ree·claa·me (echter dikwijls reklam, wél met een doffe e); NL: re·claa·me (beide e’s zijn dof)
    record: VL: re·kort (fonetisch); NL: ree·koor (Frans)
    recital: VL: re·si·tal (scherpe i, Frans); NL: rie·saaj·tel (Engels)
    reportage: VL: ree·por·taa·zje; NL: re·por·taa·sje (beide e’s zijn dof)
    reünie: VL: ree·ju·nie; NL: ree·u·nie (Franse klemtoon)
    Robert: VL: ro·beir (Frans); NL: ro(o)·bert (Engels)
    robot: VL: ro·bot; NL: roo·bot
    rondpunt: VL: rond·punt; NL: rond·punt
    Roodkapje: VL: rood·kap·je; NL: rood·kap·je
    salami: VL: sa·la·mi; NL: sa·laa·mi
    sceptisch: VL: sep·ties; NL: skep·ties
    serieus: VL: ser·jeus (doffe e); NL: see·ri·eus
    service: VL: ser·vis (scherpe e en i, Frans); NL: seur·vis (doffe i, Engels)
    site: VL: sitte; NL: saajt
    Sneeuwwitje: VL: sneeuw·wi·tje; NL: sneeuw·wit·je
    stadhuis: VL: sta·tuis; NL: stad·huis
    steak: VL: stek/stik (Frans); NL: steek (Engels)
    super, hyper: VL én NL: su·per, hy·per; VL media: sup·per, hip·per
    tabak: VL: ta·bak (zie ook toebak); NL: ta·bak (Frans)
    tarmac: VL: tar·mac; SN: tar·mac
    Tenerife: VL: ·ne·rif ; NL: tee·nee·rif (korte, scherpe i); VRT-uitspraak: tee·nee·rie·fee
    tenzij: VL: ten·zij (‘e’ als in ‘der’, komt van "’t en zij’); NL: ten·zij, ten·zij (‘e’ in beide varianten als in ‘bed’)
    terras: VL: tèr·ras; NL: te ras
    tic: VL: tik (scherpe i, zie ook tic nerveux); NL: tik (doffe i)
    ticket: VL: tie·kèt (Frans); NL: tik·ket (Engels)
    trainen: VL: trei·nen; NL: treej·nen (Engels)
    urgent: VL: ur·gent (scherpe u); NL: ur·gent (doffe u)
    vanille: VL: va·nie·le (fonetisch); NL: va·nie·je (Frans)
    vennootschap: VL: ver·noot·schap; NL: vén·noot·schap (tegen alle regels in)
    verkoop: VL: ver·koop; NL: vér·koop (tegen alle regels in)
    virus: VL: vi·rus (scherpe korte i, scherpe korte u); NL: vie·res (lange i, doffe e)
    voormiddag: VL: voor·mid·dag; NL: voor·mid·dag
    vrijgezel: VL: vrij·ge·zel; NL: vrij·ge·zel
    werkloos: VL: werk·loos; NL: werk·loos
    werkloosheid: VL: werk·loos·heid; NL: werk·loos·heid
    werknemer: VL: werk·nee·mer; NL: werk·nee·mer
    wodka: VL: vod·ka (Slavisch, de ‘d’ is eerder stemhebbend); NL: wot·kaa (de ‘t’ is stemloos)
    yoghurt: VL: joe·choert (soms joe·goert; ± Turks); NL: jo·chert, jo·ggert (fonetisch)
    YouTube: VL: joe·toep; NL: joew·tsjoewp
    zone: VL: zoo·ne; NL: zoa·ne (Frans)
    zonsondergang: VL: zon·zon·der·gang; NL: zons·on·der·gang
    zonsopgang: VL: zon·zop·gang; NL: zons·op·gang

    woorden op —ist/—isme/—isch: VL: —ist/—isme/—isch (‘i’ als in ‘fiets’); NL: —?st/—?sme/—?sch (‘i’ als in ‘dik’)
    woorden op —tie: VL: —sie; NL: —tsie
    woorden op —tje/—dje: VL: —tje (de t- en j-klanken komen samen zoals in ‘checken’); NL: —t·je (de t- en j-klanken worden apart uitgesproken)
    woorden met —ci— of —ti— (bv. ‘officieel’, ‘politioneel’): VL: —s·j— (de s- en j-klanken worden apart uitgesproken); NL: —sj—, —tsj— (de s- en j-klanken komen samen zoals in ‘sjaal’ of ‘checken’)
    woorden met dis—: VL: dis— (‘i’ als in ‘fiets’); NL: d?s— (‘i’ als in ‘dik’)
    woorden op —achtig: VL: klemtoon op woord zelf; NL: klemtoon op achtig en adempauze tussen woord en achtig → bv. VL: ze·nu·wach·tig; NL: ze·nuw acht·ig
    woorden op —polis: VL: klemtoon op ‘po’; NL: klemtoon op lettergreep voorafgaand aan ‘polis’ (bv.: VL: ki·ne·po·lis, tech·no·po·lis; NL: ki·ne·po·l?s, tech·no·po·l?s)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 05 Jul 2023 20:44
    116 reactie(s)

    #12403

    labboon
    (zn.; v.; ~bonen)

    tuinboon

    vnw

    Van de tuinboon oftewel veldboon, molboon en in het zuiden ook wel labboon genaamd, wordt gezegd dat het de enige inheemse boon in de oude wereld is en dat hij sinds prehistorische tijden in Europa en het Midden-Oosten wordt verbouwd. (nl.wiktionary.org/wiki/labboon)

    Een bekend Italiaans voorgerecht zijn rauwe labbonen met een beetje olijfolie en pecorino. (demorgen.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 05 Jul 2023 12:57
    0 reactie(s)

    #12404

    laattijdig
    (bn., bw.)

    laat, te laat, later dan gewenst of verwacht

    vnw: laat, niet tijdig

    Van Dale 2017 online: BE
    DS2015 standaardtaal

    Liberale onderwijsbond hekelt ‘zondvloed’ aan laattijdige regels.

    Laattijdige aangifte van arbeidsonbekwaamheid bij de ziekenkas.

    Op gebied van laattijdige aankomsten spant de luchthaven LaGuardia de kroon.

    Laattijdig gestemde aanvullende gemeentebelastingen gered door de Ministerraad.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 05 Jul 2023 12:53
    0 reactie(s)

    #12405

    laatavond~
    (voorvoegsel)

    in de late avond plaatsvindend, geprogrammeerd,…

    vnw: laat op de avond in samenstellingen: laatavondfilm, laatavondjournaal, laatavondprogramma, laatavondnieuws.

    Van Dale 2017 online: BE

    Van Dale noemt de volgende samenstellingen: laatavondfilm, laatavondjournaal, laatavondnieuws, laatavondprogramma, laatavondvertoning, laatavondvervoer, laatavondvoorstelling

    Gilles De Coster presenteert laatavondprogramma op Vier (deredactie.be)

    Veel te vroeg dus voor de mensen die de laatavondvoorstelling wensen bij te wonen in Metropolis. (vlaamsparlement.be)

    Nieuw gezicht voor laatavondnieuws VTM – Gazet van Antwerpen

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 05 Jul 2023 12:52
    1 reactie(s)

    #12406

    laag ophebben, iem. ~
    (uitdr.)

    iem. niet hoog schatten, een lage dunk hebben van iem.

    vnw: hij heeft me laag op: heeft een lage dunk van me, slaat me niet hoog aan

    Van Dale 2020 online: iem. laag of niet hoog op­heb­ben: BE, niet algemeen

    (ook) het niet hoog ophebben (met iem.)

    zie ook ophebben

    Maar met al die poenscheppers aan het beleid, is het niet verwonderlijk dat héél het voetbalwereldje de bond eerder laag opheeft.
    Sander is een gewone schoolknaap, die het niet hoog opheeft met gym en met de achterwaartse salto. “Waarvoor heb ik die in het leven nodig?” is zijn repliek.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 05 Jul 2023 12:50
    0 reactie(s)

    #12407

    laag ophebben, iem. ~
    (uitdr.)

    iem. niet hoog schatten, een lage dunk hebben van iem.

    vnw: hij heeft me laag op: heeft een lage dunk van me, slaat me niet hoog aan

    Van Dale 2020 online: iem. laag of niet hoog op­heb­ben: BE, niet algemeen

    (ook) het niet hoog ophebben (met iem.)

    zie ook ophebben

    Maar met al die poenscheppers aan het beleid, is het niet verwonderlijk dat héél het voetbalwereldje de bond eerder laag opheeft.
    Sander is een gewone schoolknaap, die het niet hoog opheeft met gym en met de achterwaartse salto. “Waarvoor heb ik die in het leven nodig?” is zijn repliek.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 05 Jul 2023 12:50
    0 reactie(s)

    #12408

    kwijtspelen
    (ww., speelde kwijt, kwijtgespeeld)

    verliezen, kwijtraken

    vnw

    Van Dale 2017 online: BE
    DS2015 standaardtaal

    zie ook kwijtgeraken

    Ik ben in het casino al mijn geld kwijtgespeeld.

    Bij een evenement, met een massa volk, kunt ge mekaar kwijtspelen als ge mekaar niet rap genoeg kunt volgen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 05 Jul 2023 12:49
    0 reactie(s)

    #12409

    comptabiliteit

    vnw: in België ook: boekhoudafdeling

    verouderd?

    zie ook comptabel

    Het Beheer mag het aangegeven inkomstencijfer nazien en is daarbij gerechtigd aan de belastingplichtige mondelinge of schriftelijke ophelderingen te vragen, en, indien deze verplicht is tot het houden van een comptabiliteit, kwijtschriftboekjes of dagboek, tot het vorderen van inzage van schrifturen en rekeningsstukken (art. 55 par. 1 alinea 1 S. W. I. B.) (rw.be)

    Die in Gent waren blijkbaar heel erg stil over hun facturen. Een comptabiliteit zo duister, kil, ijl en gewichtsloos als de ruimte. (hln.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 05 Jul 2023 12:48
    0 reactie(s)

    #12410

    kwijtschrift
    (zn. o.; ~en)

    betalingsbewijs, kwitantie

    vnw: kwijting, kwitantie

    VD2016 online: BE; ambtelijke taal

    financien.belgium.be: Als uw instelling erkend is, moet zij aan haar schenkers, die giften in geld van ten minste 40 euro per kalenderjaar gedaan hebben, een kwijtschrift uitreiken.

    historischekranten.be: U moet ook steeds een kwijtschrift vragen van alle betalingen welke u aan gemeente of openbare besturen doet.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 05 Jul 2023 12:48
    0 reactie(s)

    #12411

    rare kwiet
    (uitdr.)

    rare zonderling

    zie kwiet

    Sterke vrouwen, een rare kwiet en Tom Waes (standaard.be)

    Roelandts: “Ik vind Trump een rare kwiet” (sporza.be)

    Dat hij een ‘rare kwiet’ is, mag worden gezegd, hij is goedgehumeurd: “Want het gaat goed met Gent.” (dezondag.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 05 Jul 2023 09:17
    0 reactie(s)

    #12412

    kwiet
    (ne ~ (m.) , -en)

    zonderling, idioot, onbeduidend persoon, halve gare
    zie ook bietekwiet, rare kwiet

    vnw: rare kwiet: kwibus

    Van Dale online: kwiet: Belgisch-Nederlands, spreektaal, kwibus

    Lier, Herentals, Geel: ne kwit

    Wat is da nu weer voor ne kwiet?

    Seg kwit, ge hebt dat zien gebeuren en waarom zegt ge dat niet dat de thermometer in de aquarium is ontploft. Nu zijn alle vissen dood!

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 05 Jul 2023 09:14
    0 reactie(s)

    #12413

    kwiet
    (ne ~ (m.) , -en)

    zonderling, idioot, onbeduidend persoon, halve gare
    zie ook bietekwiet

    vnw: rare kwiet: kwibus

    Van Dale online: kwiet: Belgisch-Nederlands, spreektaal, kwibus

    Lier, Herentals, Geel: ne kwit

    Wat is da nu weer voor ne kwiet?

    Seg kwit, ge hebt dat zien gebeuren en waarom zegt ge dat niet dat de thermometer in de aquarium is ontploft. Nu zijn alle vissen dood!

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 05 Jul 2023 09:12
    0 reactie(s)

    #12414

    gekwetste
    (zelfstandig gebruikt bn.)

    gewonde

    vnw

    VRTtaal.net: gekwetst is vooral psychisch
    woorden.org: Z-Nl.
    Van Dale 2016 online: BE, niet algemeen

    vgl. gekwetst

    Bij de botsing waren er 3 gekwetsten, waarvan er 1 levensgevaarlijk.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 05 Jul 2023 09:11
    3 reactie(s)

    #12415

    gekwetste
    (zelfstandig gebruikt bn.)

    gewonde, iemand met een kwetsuur

    vnw

    VRTtaal.net: gekwetst is vooral psychisch
    woorden.org: Z-Nl.
    Van Dale 2016 online: BE, niet algemeen

    vgl. gekwetst

    Bij de botsing waren er 3 gekwetsten, waarvan er 1 levensgevaarlijk.

    Gekwetste spelers zetten extra druk op coach Montanier bij Standard: “Eerst winnen, daarna pas gevolgen ondergaan”. (nieuwsblad.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 05 Jul 2023 09:10
    3 reactie(s)

    #12416

    gekwetste
    (zelfstandig gebruikt bn.)

    gewonde

    vnw

    VRTtaal.net: gekwetst is vooral psychisch
    woorden.org: Z-Nl.
    Van Dale 2016 online: BE, niet algemeen

    vgl. gekwetst

    Bij de botsing waren er 3 gekwetsten, waarvan er 1 levensgevaarlijk.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 05 Jul 2023 09:02
    3 reactie(s)

    #12417

    kwetsen
    (ww. kwetste, gekwetst)

    verwonden, blesseren

    vnw: in België niet alleen psychisch, maar ook fysiek: verwonden, blesseren

    Van Dale online: ver­ou­derd; mbt. le­ven­de we­zens be­ze­ren met enig werk­tuig, door een slag, schot, schok, stoot enz.

    DS2015 geen standaardtaal (ondanks bloemlezing onder)

    zie ook kwetsuur; gekwetste

    Jan viel van zijn fiets en is lelijk gekwetst aan zijn knie.

    bloemlezing De Standaard:

    Nico Van Kerckhoven gekwetst aan de adductoren – De Standaard
    Een andere collega raakte gekwetst aan de pink. (standaard.be)
    De bassist van Metallica was stoned, viel van het podium en raakte gekwetst aan zijn hand (standaard.be)
    Tom Meeusen opnieuw gekwetst – De Standaard
    Een wielertoerist raakte gisteren gekwetst bij een ongeval.(standaard.be)
    enz.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 05 Jul 2023 09:02
    1 reactie(s)

    #12418

    kwestie, naast de ~

    zie kwestie, neffe de ~

    -

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 04 Jul 2023 11:36
    0 reactie(s)

    #12419

    kwestie, neffe de ~
    (vaste woordgroep)

    niet ter zake doende

    ook kwestie, naast de ~ (zie voorbeelden)

    vnw: naast de kwestie: niet terzake

    Van Dale 2018 BE

    kan ook zijn neffen, neffes, neffest, nevest de kwestie

    wa voor een thread title isda nuweer das nu al den 2e die een totaal neffe de kwestie titel gebruikt :/
    https://www.9lives.be/forum

    uit ervaring merk ik dat ik steeds sneller rijdt dan terwijl de wet me dat verbied… ma bon neffest de kwestie..

    Dat is naast de kwestie. Het aantal effectieve werkweigeraars in de statistieken is telkens verwaarloosbaar te noemen. (senate.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 04 Jul 2023 11:36
    0 reactie(s)

    #12420

    kwestie van
    (vaste woordgroep)

    1. zaak van, nodig om het doel te bereiken

    Van Dale 2018:
    BE; in­for­meel kwes­tie van
    leen­ver­ta­ling van Frans ques­ti­on de
    met de be­doe­ling om

    DS2015 standaardtaal

    Voorbeelden:
    Als ge in het water valt is het kwestie van zo snel mogelijk naar de kant te zwemmen.
    Amai dat is hier smal. ’t Is kwestie van niet tegen de kant te lopen.
    Pakt maar een paraplu mee. Kwestie van niet nat te worden.

    2. In Vlaanderen wordt in ‘een kwestie van’ de ‘een’ dikwijls weggelaten

    vnw:
    -kwestie van: met de bedoeling om
    -kwestie van even te wachten: je hoeft maar even te wachten
    -kwestie van de zaken correct te regelen: om de zaken correct te regelen

    Voorbeelden:
    “Water drinken is kwestie van opvoeden” (nieuwsblad.be)
    “Overname Antwerp FC is kwestie van dagen.” (nieuwsblad.be 23 feb. 2015)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 04 Jul 2023 11:33
    7 reactie(s)

    Meer...

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.