Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Onze databank bevat de volgende beschrijving(en) van "schie, zijn ~ krijgen"
om een of andere reden lastig gedrag vertonen
< schiere
znw. vr. Middelnederlands sciere, chiere, gelaat, uiterlijk, houding waarmede men iemand bejegent. Ontleend aan Frans chère.
1. Bui, vlaag (t.w. stemming), kuur.
2. Kwade luim.
Hij is vandage in zijne schiere, of, in zijn schieren, De Bo (1873). (bron WNT)
< Frans chère (verouderd), gelaat < Latijn cara, gelaat < Grieks kara, gelaat, hoofd
De kleine huilt weer, elke dag rond dezelfde tijd krijgt hij ‘zijn schie’, ook zijn oudere zusje en broer krijgen rond zes uur hun schie, ze worden dan lastig en zeurderug, om horendol van te worden.
Weet ge nog een andere betekenis voor deze term? Als ingelogd gebruiker kunt ge uw eigen beschrijvingen van Vlaamse woorden en uitspraken in onze databank aanvullen. Om fouten te verbeteren klikt ge bij de bovenstaande definities op de "bewerk" link, en om te reageren op een definitie klikt ge op de "reacties" link.
Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.