Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande reacties zijn de laatst toegevoegde reacties op termen in ons woordenboek.
Marcus, waarom verouderd?
Het zoontje van mijn neef is 3 jaar geleden nog met de verlostang gehaald.
veiallevallevei, ook in het Hageland
De V-kabouter
De bedenker van de gele vredeskabouter die, sinds het Verandering voor Vooruitgang-congres van N-VA door hen als campagnebeeld gebruikt wordt, is niet gediend van de ‘politieke recuperatie’ van zijn ontwerp.
Cornelia Regner-Hörl, de vrouw van Ottmar Hörl, de bedenker van de gele vredeskabouter, zegt dat zij en haar man ‘nooit hadden durven denken dat de kabouter gebruikt zou worden door een deze partij.’ Dat zegt ze aan De Standaard.
Het echtpaar voelt zich ook wat bedrogen door het marketingbureau dat hun kabouter kocht. ‘Hadden we geweten waarvoor ze zouden dienen, dan hadden we ze nooit verkocht’.
Bij de SP.A zijn ze overigens ook met een kabouter op de proppen gekomen. Het kaboutertje van Tobback lijkt iets minder welopgevoed dan die van de N-VA, te zien aan het gebaar dat hij maakt. Van de twee vingers steekt alleen nog de middelvinger in de lucht. Verder is hij rood van kleur.
Bron: Simon Demeulemeester Knack.be-nieuws
Meer googlementen in .NL dan in .BE (maar dat zegt op zichzelf niks, want verschillende betekenissen). VD geeft deze betekenis zonder label. Ook het WNT geeft deze betekenis zonder verwijzing naar VL of Z-NL. Maar dan vond ik toch in het ANW (http://anw.inl.nl/article/splitten):
splitten 1.0: ((vooral) in België)
iets splijten
splitten 2.0: ((vooral) in België)
iets splitsen
splitten 3.0: ((vooral) in België)
splijten
splitten 4.0: ((vooral) in België)
uit elkaar gaan
Dus staat het hier misschien toch wel op z’n plaats.Goe gezien, koarebleumke.
doozje
Regio Leiestreek: een sulferdoozje (zo is de uitspraak, met z)
stekskies
Stekskies zitn in steksieksduëskies: /?st?kskiz?dy?skis/
scheirs, schaars
Ik denk dat de vorm met -r voor de s de oudste is omwille van het verband met “scheren”, die zal dan waarschijnlijk wel door assimilatie verdwenen zijn. Omwille van de 1001 mogelijke uitspraken heb ik het woord dan ook met een soort “neutrale” spelling trachten weer te geven.
sulferdoos
stekjes zijn hier sulfers en zitten in een sulferdozeke of dozegie ( streek Roeselare)
scheis
mijn vader scheerde zich met een scheis, of ook nog scheirs
De geschiedenis van het V-teken: http://nl.wikipedia.org/wiki/V-teken
In het kinderspel is het ruimer dan Hageland, ook in regio Antwerpen kenden we het op die manier, twee (of tweejes):
-Pang, ge zijt dood.
-Nee, ik had twee gezegd.
-Nee, ik had eerst geschoten.
-Niewaar, ik was eerstes.
-Ge kunt niet tegen uw verlies, gij.
-Wel waar! En gij dan, gij kunt zelf niet tegen uw verlies.
-Ik gaan naar huis gaan eten…
Grytolle, als ge toch nog moet invullen, zie ook bij pjap dan. Dat is het omgekeerde. Een mannelijk zelfstandig nw dat in de spreektaal onzijdig wordt.
stekkendozeke
ik dacht stekkendozeke in de Brabantse dialecten, in de A. Kempen uitgesproken /stekkedoewezeke/
Nen boek… en Fansy gaat die(n) met plezier lezen. Weer een voorbeeld van een ‘het’-woord dat mannelijke allures krijgt. Grytolle, waar staat uwe lijst weer? Of ‘staget’ er al in?
Ik heb het maar als uitdrukking gezet, het is alleszins een semi-vaste woordcombinatie.
term
Het is geen “term”, maar ofwel een tussenwerpsel of gewoon een mannelijk zelfstandig naamwoord “merci”
uren in de wind stinken
Oorsprong: vermoedelijk is het jagersjargon.
Als er gejaagd wordt, is het belangrijk dat er geen geur verspeidt wordt via de wind. Want de dieren kunnen dat ruiken en verschuilen zich dan. En is de jacht om zeep.
In feite is het volledige gezegde als volgt: je stinkt een uur tegen de wind in.
Dwz dat ge zo hard stinkt dat ge op een uur afstand, nog altijd te rieken bent en dat tegen de wind in.
Het zelfde geldt voor: uren in het rond / in de rondte stinken
Idd, Diederik, ik ben akkoord. Sommige Kempenaars stinken uren in ’t rond.
flobbuis
gemaakt van vlierenhout met munitie van spork of Japanse kerselaar, de zware jongens schoten met de floppen van els.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.