Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande reacties zijn de laatst toegevoegde reacties op termen in ons woordenboek.
De Lierse uitspraak is duidelijk met een ‘p’.
Bij sommige Kempense sprekers wordt de ‘p’ afgezwakt.
Er zijn verschillende uitspraakmogelijkheden in andere regio’s zoals: bempt, bemd, bemt, …
De mv verschillen ook: bemts, bemds, bempds, bempden, bempten, bems, bemmen,…
LG, een vlammeling, dat is toch die lucifer-snack van het Ollands bedrijf Mora, ni?
Ollanders en kempische karpers
Sas 8 en 9 in de tekst van de website is gelegen in Geel Ten Aard en Geel Larum:
http://www.matchfishing.be/index1.php?go=home&view=info&id=54
Kempenaar: maatschip met maximale maten van 50 × 6,6 × 2,5 m. ca. 600 ton laadvermogen en een kruiphoogte van liefst minder dan 4,2 m. De Kempenaar is een schip dat gebouwd is voor de vaart door de kanalen in de Belgische Kempen. Het model van de oudere Kempenaars is bijna altijd dat van een Kast.
Gerelateerde remen: Brusselaar, Twente Rijn kempenaar, Bolsjewiek, Kempenspits, Weerter kempenaar, roggebroodkempenaar, Nervien Kempenaar, Enkhuizer kempenaar, 50-meter-schip, 55-meter-schip, Hoogeveense kempenaar .
In sommige kringen wordt een strenge scheiding gemaakt tussen kastjes, kasten en Kempenaars. De grenzen tussen deze groepen liggen echter niet voor iedereen die dit onderscheid hanteert bij precies dezelfde maten.
De maat van het schip werd bepaald door de sluizen in het vaargebied. Echter al in 1920 kwamen er in een groot gedeelte van het vaargebied sluizen gereed die schepen met de afmetingen 55 × 7,2m toelieten. Onderandere de Zuid-Willemsvaart behield echter de oude maat. De nieuwe sluizen hadden tot gevolg dat er schepen van 55 × 7m gebouwd werden. Sommigen willen ook deze 55 meter schepen een Kempenaar noemen, hetgeen echter, om verwarring te voorkomen, geen navolging verdient. De term 55-meter-schip is mijns inziens correcter.
Verder werden na de tweede wereldoorlog een groot aantal motorschepen met de kempische maten maar met een compleet afwijkend model gebouwd. Alhoewel de term kempenaar voor deze 50-meter schepen verdedigbaar is, zie ik hier liever de termen 50-meter-schip gebruikt worden.
Zowel voor de moderne 50 × 6,60 als voor de 55 × 7 gebruikt men soms de termen nieuwe Kempenaar of moderne kempenaar. (http://www.debinnenvaart.nl/binnenvaarttaal/)
foto nr 35 is een kempenaar:
http://www.kustvaartforum.com/viewtopic.php?f=3&t=3457&start=165
mand
Er was ook een soort informele maat van min of meer dertig kilo: een mand patatten. “Hoeveel weegt dat menneke? Bwa, zo’n mand patatten.” We zouden trouwens een onderscheid gemaakt hebben tussen “ne patattenzak” (dwz de zak zelf) of “ne zak patatten” dwz 50 kilo patatten.
filerat < rat (vrouwelijk)
rat is naar mijn gevoel altijd vrouwelijk, net zoals kat of koe; daarom “een rat”, “een kat” en “een koe”. Hond, kater en stier zijn mannelijk, daarom “nen hond”, “ne kater” en “ne stier”. Ik spreek een Antwerps-Brabants dialect (Kempens), het kan natuurlijk zijn dat dit in ander taalgebieden anders ligt.
Dei van den Beerschot niet, er bestaat een liedje
“Al wie da nie springt da is ne rat”
Bempd meervoud is "bemmen"
Het meervoud van bempd is bij ons “bemmen”, uitgesproken /bémme/. “Den bempd van onze petere lag tussen de Aa en de tweede beek, daarnaast lagen de bemme van Pegger.”
waarom voert ge het als Vlaams (vlaams?) in met een kleine letter?
Afzuipen wordt in de scheepvaart gebruikt als term voor zinken.
Ze zijn afgezopen met hun schip toen ze op die krib gelopen zijn.
Bij deze uiteenzetting is het misschien handig om de regio’s een beetje uit te breiden om zo een betere situering van de kempense woorden te kunnen bepalen. Zou A.L. zich geroepen voelen?
Opgelost. De spatiëring tussen vrozen, gevrozen was niet juist in het lemma. 1 spatie teveel waardoor het niet linkte.
ja, bij mij ook niet. Heb het nochtans met kopiëren/plakken ingevoerd. Wordt uitgezocht.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.