Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Recente reacties

    De onderstaande reacties zijn de laatst toegevoegde reacties op termen in ons woordenboek.

    #11661 sol

    familiebanden: sol - sou - salt - sout - zout

    Zout is idd. ooit een betaalmiddel geweest. Niet zozeer het zout zelf maar in de betekenis van ‘sold’ (soldij, sol):

    WNT:
    zout bijvorm van soud (sout), dat op zijn beurt een nevenvorm is van sold.
    < Dat men den knechten, wesende onder den heer van C., een maent zouts … sculdich was te betaelen, in B.H.G. 37, 163 (1524).
    < Daer is een plaetse binnen veeneetgien alsoe groot als een redelike stadt … Hyer arbeyden altijts te minsten in dusent man konstich in allen ambachten ende bijsonder van schepen te maken ende meer gheleerde constenaers, mit welke sij bestellen jonghen om dese selve consten te leren om een betamelick zout, Bijdr. Gesch. Haarlem 11, 28 (1525).
    Uitdr. ’t Is er zout in dien winkel, joos (1900-1904).
    (Gewest.) Veel geld kostend, duur. schuerm. (1865-1870), de bont 2, 765 b (1958)

    VMNW: Sout
    Soldij, loon voor krijgsdienst.
    Ontleend aan Ofra. solt, solz ‘monnaye; solde, paye’
    Oudste attestatie: Limburg 1240
    < iemene bi soute huren: Iemand als huurling in dienst nemen.
    < sonder sout: Zonder recht op betaling, voor niets.

    ONW: Salt
    oudste attestatie 991-1000
    < toponiemen die verband houden met de zoutwinning: Salcott, Salthouse, Salthrop.
    Oudnederlands: saltbeki: Zoutbeke, onbekende plaats, prov. West-Vlaanderen (beki: beek)
    < Oudsaksisch, Oudengels, Nieuwengels, Oudfries, Nieuwfries, Oudnoords, Gotisch: salt.
    < Middelnederduits en Nieuwnederduits: solt
    < Oudhoogduits: sal
    < Middelhoogduits en Nieuwhoogduits: salz

    Toegevoegd door fansy op 19 Aug 2014 17:31

    #11662 sol

    en sollen zijn sinds eeuwen ook synoniemen van mekaar in de betekenis van geld:

    WNT:
    - Bal, speelbal; ook een bal dien men met een band of riem wegslingert. Kil. solle, sol.
    - Balspel, en bij uitbreiding spel, vermaak, amusement in het algemeen;
    ook het fra. “bal” berust op germ. bal.

    Toegevoegd door fansy op 19 Aug 2014 16:58

    #11663 bal

    Schijven, peeschijven, knotsen, ballen, cens, sollen, sous, patatten, petoeters,… In de Kempen kennen we ze allemaal.

    Toegevoegd door fansy op 19 Aug 2014 16:25

    #11664 gibberen

    De voorbeeldzinnen die het WNT aanhaald, zijn van Ernest Claes. Hij heeft een tijdje in Herentals gewoond en gestudeerd aan het College daar. Daarom verwonderd het mij niet dat hij die Kempische woorden in zijn boeken heeft neergepend.

    Toegevoegd door fansy op 19 Aug 2014 15:57

    #11665 konterkeiraafs

    kontekraafs

    In het centrum van W.-Vl. hoorde ik steeds zeggen"kontekraafs"

    Toegevoegd door De Bouck op 18 Aug 2014 16:13

    #11666 zwembrevet

    WNT:
    In Zuid-Nederland uitgesproken brevé (brevee), znw. onz., mv. -ten (voorheen soms ook -s).

    < fr. brevet: beteekende vanouds: geschrift, brief, briefje; ook: akte door eenig gezag (in korteren vorm, met inachtneming van minder formaliteiten dan anders) uitgegeven

    A) wellicht uit mlat. brevetum (beide afleidingen van lat. breve: zie BREVE en verg. BREVIER).

    B) bepaaldelijk: ongezegelde gunstbrief des konings

    C). Mlat. brevetum komt voor in de bet.: brief des Pausen, breve

    Toegevoegd door fansy op 18 Aug 2014 15:56

    #11667 gans

    Bij de taaltelefoon vinden ze het pertangs niet goed:

    http://taaltelefoon.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=3347

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 30 jun 2012 10:06

    Toegevoegd door fansy op 18 Aug 2014 02:36

    #11668 gans

    gans

    VD
    gans (bijvoeglijk naamwoord, bijwoord) 1heel: de ganse dag; van ganser harte in volle oprechtheid

    Toegevoegd door Flipper op 22 jun 2012 20:08

    Toegevoegd door fansy op 18 Aug 2014 02:35

    #11669 scheel

    De rechtse drummer met staart, laat de schelen nogal klinken:
    https://www.youtube.com/watch?v=8JZs8Cs5aK4

    Toegevoegd door fansy op 17 Aug 2014 19:03

    #11670 scheel

    http://www.beslist.be/products/muziekinstrument/muziekinstrument_425411_425421/#zoomview

    Toegevoegd door fansy op 17 Aug 2014 18:54

    #11671 pisoog

    WNT:
    Pisoog, hier en daar in Vlaanderen (”de pisooge”) schertsend voor: het vrouwelijk lid.

    In welke regio is deze betekenis gekend?

    Toegevoegd door fansy op 17 Aug 2014 18:35

    #11672 pet

    Petten in W-Vl zijn grillen.

    Toegevoegd door dsa op 17 Aug 2014 18:17

    #11673 grielde

    WNT: De vorm griel is gewest. in N.-Holl.

    Toegevoegd door fansy op 17 Aug 2014 17:54

    #11674 lap, er een ~ op geven

    Als WNT schrijft dat lapop slaan betekent, zou het dan kunnen dat de uitdr. ook wel: er een lapop geven, kan beduiden als in de zin van: er een slag geven?

    Toegevoegd door fansy op 17 Aug 2014 16:46

    #11675 oortjes, zijn laatste ~ laten

    Geweldig!

    Toegevoegd door fansy op 17 Aug 2014 00:10

    #11676 kleuterspoan

    klutterspaon

    wij noemen het klutterspaon – omdat het kluttert bij het heen en weer slaan

    Toegevoegd door Kastanjeoog op 16 Aug 2014 22:10

    #11677 bekuttelen

    bekuttelen

    er is toch een onderscheid tussen bekuttelen en betuttelen

    betuttelen is de ander kleinhouden, hem geen initiatief laten nemen, alles in zijn plaats doen onder mom dat hij het niet kan of het niet goed doet

    Toegevoegd door Kastanjeoog op 16 Aug 2014 22:05

    #11678 tuttebollen

    NL-betekenis: niet kunnen opschieten, treuzelen, met onbelangrijke dingen bezig zijn.(trutten)
    Zit niet zo te truttebollen, dat schiet niet op.

    Toegevoegd door LeGrognard op 16 Aug 2014 19:05

    #11679 oest

    zie ook reactie bij oestappel

    Toegevoegd door fansy op 15 Aug 2014 16:20

    #11680 oestappel

    Eigenlijk wordt het OEGSTAPPEL geschreven maar de G verdwijnt in de uitspraak en wordt dus OESTAPPEL.
    Idem voor oest.

    Toegevoegd door fansy op 15 Aug 2014 16:19

    Meer ...

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.