Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Recente reacties

    De onderstaande reacties zijn de laatst toegevoegde reacties op termen in ons woordenboek.

    #10681 staatshervorming

    Antwoord op de vraag uit het voorbeeld. Neen, want ik heb het vandaag opgezocht in VD en niks, nada, nougatbollen. Ik heb de laatste tijd trouwens ook dikwijls ondervonden dat er heel wat woorden niet in Van Dale staan, ook al komen ze voor op heel wat .nl websites. VD is weer een van die “autoriteiten” die van zijn pluimen verliest door het internet. Misschien voor de woordenboek een label maken “Niet in VD”?

    Toegevoegd door Marcus op 16 Mar 2015 18:58

    #10682 om ter luidst

    VRT Taalnet

    In België wordt – vooral in spreektaal en informele schrijftaal – ook de combinatie om ter + een overtreffende trap gebruikt: om ter snelst, om ter hardst, om ter luidst, om ter mooist enzovoort. Toch is er een niet te verwaarlozen groep taalgebruikers die zulke combinaties met om ter afkeurt. Het is daarom vooralsnog niet duidelijk of ze tot de standaardtaal in België gerekend kunnen worden.

    Toegevoegd door LeGrognard op 16 Mar 2015 18:37

    #10683 goeie sloeber

    Er zijn alleen arme sloebers hier…

    Toegevoegd door LeGrognard op 15 Mar 2015 22:36

    #10684 Johnny-achtig

    Neo’s zijn wsl Yamaha scooters…

    Toegevoegd door LeGrognard op 15 Mar 2015 20:20

    #10685 verkeerdelijk

    Die is goed!

    Toegevoegd door LeGrognard op 15 Mar 2015 19:21

    #10686 verkeerdelijk

    Geloof nooit Rotterdammers en VRT-taalnetters!

    Toegevoegd door Marcus op 15 Mar 2015 19:05

    #10687 verkeerdelijk

    Ik heb me laten misleiden door VRT-taalnet dat rept dat ‘verkeerdelijk’ nu niet meer als fout aangevoeld wordt.
    Op SN!

    Toegevoegd door LeGrognard op 15 Mar 2015 18:29

    #10688 disque

    Inderdaad, er wordt flink geambrieerd!

    Toegevoegd door Marcus op 15 Mar 2015 17:47

    #10689 spitant

    Spitant is zeker niet negatief, dus niet cassant of zo.
    Het is eigenlijk een Waals woord (en Nord-Pas- de-Calais) dat ook een werkwoord heeft: ‘spiter’ wat spetten, spetteren, bruisen betekent.
    Het heeft zeker een Vlaamse/Nederlandse oorsprong. Spetten, spuiten?
    Volgens de Waalse wikipedia komt het van spitten (wat ik betwijfel).

    Toegevoegd door de Bon op 15 Mar 2015 17:28

    #10690 disque

    Dat hangt veel af van de leeftijd, maar toch … googel voor de lol eens op “ambriage” :)

    Toegevoegd door de Bon op 15 Mar 2015 17:03

    #10691 vorstenpaar

    Ik zou zelfs meer zeggen: royaal soeverein koninklijk vorstenpaar der regale & monarchale majesteitelijkheden.

    Toegevoegd door Marcus op 15 Mar 2015 16:54

    #10692 verkeerdelijk

    Staat wel in VD LG! Met niks erbij.

    Toegevoegd door Marcus op 15 Mar 2015 16:45

    #10693 disque

    Onderdelen van auto’s en machines werden in Vlaanderen met de Franse benamingen aangegeven. Is dat nog altijd zo of zegt men “rem”, “koppeling”, “uitlaat”, “spatbord” enzovoorts in plaats van “frein”, “embrayage”, “échappement” /"sjappement/,
    garde-boue?

    Toegevoegd door Marcus op 15 Mar 2015 16:42

    #10694 fietsplaat

    Was een verkeerdelijke verspreking die verkeerd was. Heb het verbeterd.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 15 Mar 2015 15:07

    #10695 spitant

    Is het volgens VD ook. Heb het toegevoegd.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 15 Mar 2015 15:02

    #10696 vorstenpaar

    Een Vlaming kan er natuurlijk nooit genoeg van krijgen en wil het, als het hem uitkomt, extra benadrukken met ‘koninklijk vorstenpaar’. Taalverbeteraars zeggen dat dit een foutelijke foutieve tautologie is. Voor mij en Kulderzipken mag het zelfs het koninklijk vorstenpaar der majesteitelijkheden zijn.

    NOTULEN VAN HET COLLEGE VAN BURGEMEESTER EN SCHEPENEN (Grembergen): 26 februari: bezoek Koninklijk Vorstenpaar d.d. 25 februari

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 15 Mar 2015 14:42

    #10697 spitant

    Dit schijnt een typisch Belgisch woord te zijn, zowel in het Nederlands als in het Frans. Larousse: “En Belgique, se dit de quelqu’un de vif, d’enjoué.”

    Toegevoegd door Marcus op 15 Mar 2015 14:05

    #10698 duiven, met de ~ spelen

    Just. Toegevoegd.

    Toegevoegd door Marcus op 15 Mar 2015 13:12

    #10699 duiven, met de ~ spelen

    De duivenmelker zelf speelt met de duiven.
    Op de duiven spelen is wedden. Zoals op de paarden spelen.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 15 Mar 2015 13:09

    #10700 zo lang dat

    just, ik heb het aangepast

    Toegevoegd door Marcus op 15 Mar 2015 12:40

    Meer ...

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.