Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    wam

    De beschrijving van deze term werd 7 keer aangepast.

    Versie 7

    wam
    (adjectief)

    Wam = warm, warmte
    vergrotende trap: wammer = warmer

    zie ook werrem, weirem

    Het is niet zozeer jongerentaal maar het is typisch Kempisch voor de regio’s Herenthout, Herentals, Mol
    Vgl.: plopel ipv proper, rappesant ipv remplaçant.

    De zjattekes thee zijn te wam en morgen wordt het zonnig en wammer.

    De stoof geeft veel wam (warmte) af.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door fansy op 24 Oct 2014 17:24
    2 reactie(s)

    Versie 6

    wam
    (adjectief)

    Wam = warm, warmte
    vergrotende trap: wammer = warmer

    zie ook werrem, weirem

    Het is niet zozeer jongerentaal maar het is typisch Kempisch
    voor de regio’s Herenthout, Herentals, Mol
    Vgl.: plopel ipv proper, rappesant ipv remplaçant.

    De zjattekes thee zijn te wam en morgen wordt het zonnig en wammer.

    De stoof geeft veel wam (warmte) af.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door de Bon op 07 Dec 2013 11:43
    2 reactie(s)

    Versie 5

    wam
    (adjectief)

    Wam = warm, warmte
    vergrotende trap: wammer = warmer

    zie ook werrem, weirem

    Het is niet zozeer jongerentaal maar het is typisch Kempisch
    voor de regio’s Herenthout, Herentals, Mol
    Vgl.: plopel ipv proper, rappesant ipv ramplaçant.

    De zjattekes thee zijn te wam en morgen wordt het zonnig en wammer.

    De stoof geeft veel wam (warmte) af.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door fansy op 07 Dec 2013 01:39
    2 reactie(s)

    Versie 4

    wam
    (adjectief)

    Wam = warm, warmte
    vergrotende trap: wammer = warmer

    zie ook werrem

    Het is niet zozeer jongerentaal maar het is typisch Kempisch.
    Vgl.: plopel ipv proper, rappesant ipv ramplaçant.

    De zjattekes thee zijn te wam en morgen wordt het zonnig en wammer.

    De stoof geeft veel wam (warmte) af.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door fansy op 24 Nov 2013 14:42
    2 reactie(s)

    Versie 3

    wam
    (adjectief)

    Wam = warm, warmte
    vergrotende trap: wammer = warmer

    Het is niet zozeer jongerentaal maar het is typisch Kempisch. Jongeren nemen dat over van de ouderen en vinden dat heel normaal.
    Vgl.: plopel ipv proper, rappesant ipv ramplaçant.

    De zjattekes thee zijn te wam en morgen wordt het zonnig en wammer.

    De stoof geeft veel wam (warmte) af.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door fansy op 24 Nov 2013 14:40
    2 reactie(s)

    Versie 2

    wammer
    (adjectief)

    kinder- of jongerentaal voor warm

    zie ook werrem

    ook andere regio’s?

    Voorzichtig met die zjattekes thee, ze zijn nog te wammer om vast te pakken.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door fansy op 13 Nov 2013 03:45
    2 reactie(s)

    Versie 1

    wammer
    (adjectief)

    kinder- of jongerentaal voor warm

    ook andere regio’s?

    Voorzichtig met die zjattekes thee, ze zijn nog te wammer om vast te pakken.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door helle op 04 Nov 2013 17:01
    2 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.