Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De beschrijving van deze term werd 14 keer aangepast.
- bewegen, van plaats wisselen
- ook fig.
> Engels: to move
Van Dale 2005: moven: alleen onbep. wijs
(na 1950) < Eng. to move along
(informeel) weggaan, zich uit de voeten maken
het werd ons daar te benauwd en dat betekende voor mij: moven!
zie ook: roeren
“Moeft nie!” – “Ge moogt nog niet meer moeven. Wat is er met die kerel aan de hand? Percies of hij zit altijd stil!”
De Jean heeft den baas om opslag gevraagd, maar die moeft niet natuurlijk.
bewegen, van plaats wisselen
ook fig.
> Engels: to move
vergelijk Van Dale 2005: moven: alleen onbep. wijs
(na 1950) < Eng. to move along
(informeel) weggaan, zich uit de voeten maken
het werd ons daar te benauwd en dat betekende voor mij: moven!
zie ook: roeren
“Moeft nie!” – “Ge moogt nog niet meer moeven. Wat is er met die kerel aan de hand? Percies of hij zit altijd stil!”
De Jean heeft den baas om opslag gevraagd, maar die moeft niet natuurlijk.
bewegen, van plaats wisselen
ook fig.
> Engels: to move
vergelijk Van Dale 2005: moven: alleen onbep. wijs
(na 1950) < Eng. to move along
(informeel) weggaan, zich uit de voeten maken
het werd ons daar te benauwd en dat betekende voor mij: moven!
zie ook: roeren
“Moeft nie!” – “Ge moogt nog niet meer moeven. Wat is er met die kerel aan de hand? Percies of hij zit altijd stil!”
De Jean heeft den baas om opslag gevraagd, maar die moeft niet natuurlijk.
bewegen, van plaats wisselen
ook fig.
zie ook roeren
> Eng.: to move
vergelijk Van Dale 2005: moven: alleen onbep. wijs
(na 1950) < Eng. to move along
(informeel) weggaan, zich uit de voeten maken
het werd ons daar te benauwd en dat betekende voor mij: moven!
“Moeft nie!” – “Ge moogt nog niet meer moeven. Wat is er met die kerel aan de hand? Percies of hij zit altijd stil!”
De Jean heeft den baas om opslag gevraagd, maar die moeft niet natuurlijk.
bewegen, van plaats wisselen
ook fig.
zie ook roeren
> Eng.: to move
vergelijk Van Dale 2005: moven: alleen onbep. wijs
(na 1950) < Eng. to move along
(informeel) weggaan, zich uit de voeten maken
het werd ons daar te benauwd en dat betekende voor mij: moven!
“Moeft nie!” – “Ge moogt nog niet meer moeven.”
De Jean heeft den baas om opslag gevraagd, maar die moeft niet natuurlijk.
bewegen, van plaats wisselen
ook fig.
zie ook roeren
> Eng.: to move
vergelijk Van Dale 2005: moven: alleen onbep. wijs
(na 1950) < Eng. to move along
(informeel) weggaan, zich uit de voeten maken
het werd ons daar te benauwd en dat betekende voor mij: moven!
“Moeft nie!” – “Ge moogt nog niet meer moeven. Wat is er met die kerel aan de hand? Percies of hij zit altijd stil.”
De Jean heeft den baas om opslag gevraagd, maar die moeft niet natuurlijk.
bewegen, van plaats wisselen
ook fig.
> Eng.: to move
vergelijk Van Dale 2005: moven: alleen onbep. wijs
(na 1950) < Eng. to move along
(informeel) weggaan, zich uit de voeten maken
het werd ons daar te benauwd en dat betekende voor mij: moven!
“Moeft nie!” – “Ge moogt nog niet meer moeven. Wat is er met die kerel aan de hand? Percies of hij zit altijd stil.”
De Jean heeft den baas om opslag gevraagd, maar die moeft niet natuurlijk.
bewegen, van plaats wisselen
ook fig.
→ En. move
vergelijk Van Dale 2005:
moven
alleen onbep. wijs
(na 1950) < Eng. to move along
(informeel) weggaan, zich uit de voeten maken
het werd ons daar te benauwd en dat betekende voor mij: moven!
“Moeft nie!” – “Ge moogt nog niet meer moeven. Wat is er met die kerel aan de hand? Percies of hij zit altijd stil.”
De Jean heeft den baas om opslag gevraagd, maar die moeft niet natuurlijk.
bewegen, van plaats wisselen
ook fig.
→ En. move
“Moeft nie!” – “Ge moogt nog niet meer moeven. Wat is er met die kerel aan de hand? Percies of hij zit altijd stil.”
De Jean heeft den baas om opslag gevraagd, maar die moeft niet natuurlijk.
bewegen, van plaats wisselen
→ En. move
“Moeft nie!” – “Ge moogt nog niet meer moeven. Wat is er met die kerel aan de hand? Percies of hij zit altijd stil.”
bewegen, van plaats wisselen
“Moeft nie!” – “Ge moogt nog niet meer moeven. Wat is er met die kerel aan de hand? Percies of hij zit altijd stil.”
bewegen, van plaats wisselen
“Moeft nie!” – “Ge moogt nog niet meer moeven. Wat is er met die kerel aan de hand? Percies of hij zit altijd stil.”
bewegen, van plaats wisselen
“Moeft nie!” – “Ge moogt nog niet meer moeven. Wat is er met die kerel aan de hand? Percies of hij zit altijd stil.”
bewegen, van plaats wisselen
“Moeft nie!” – “Ge moogt nog niet meer moeven. Wat is er met die kerel aan de hand? Percies of hij zit altijd stil.”
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.