Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    titel

    De beschrijving van deze term werd 8 keer aangepast.

    Versie 8

    titel
    (de ~ (m.), ~s)

    titel (in enkele op het Frans gebaseerde uitdrukkingen die vooral bij onze administratie nog steeds erg populair zijn)

    deze met * staan in Van Dale 2014 als Belgisch-Nederlands, niet algemeen

    - ten titel van (Frans: à titre de)*

    - ten titel van betaling (à titre de paiement)
    - ten titel van voorbeeld (à titre d’exemple)
    - ten bijzonderen titel (à titre particulier)
    - ten definitieven titel (à titre définitif)*
    - ten individuelen titel (à titre individuel)
    - ten kostelozen titel (à titre gratuit)*
    - ten persoonlijke titel (Fr. à titre personnel)*
    - ten vertrouwelijken titel (à titre confidentiel)*
    - ten voorlopigen titel (à titre provisoire)*
    - ten uitzonderlijken titel (à titre exceptionnel)*

    idem dito:
    - ten algemenen titel, ten bezwarenden titel, ten bijkomstigen titel, ten eeuwigen titel, ten exemplatieven titel, ten indicatieven titel, ten informatieven titel, ten precairen titel, ten privé titel, ten provisionelen titel, ten tijdelijken titel, ten zelfden titel (enz. enz.)

    > andere betekenis van titel

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 18 Feb 2020 14:03
    3 reactie(s)

    Versie 7

    titel
    (de ~ (m.), ~s)

    titel (in enkele op het Frans gebaseerde uitdrukkingen die vooral bij onze administratie nog steeds erg populair zijn)

    deze met * staan in Van Dale 2014 als Belgisch-Nederlands, niet algemeen

    - ten titel van (Frans: à titre de)*

    - ten titel van betaling (à titre de paiement)
    - ten titel van voorbeeld (à titre d’exemple)
    - ten bijzonderen titel (à titre particulier)
    - ten definitieven titel (à titre définitif)*
    - ten individuelen titel (à titre individuel)
    - ten kostelozen titel (à titre gratuit)*
    - ten persoonlijke titel (Fr. à titre personnel)*
    - ten vertrouwelijken titel (à titre confidentiel)*
    - ten voorlopigen titel (à titre provisoire)*
    - ten uitzonderlijken titel (à titre exceptionnel)*

    idem dito:
    - ten algemenen titel, ten bezwarenden titel, ten bijkomstigen titel, ten eeuwigen titel, ten exemplatieven titel, ten indicatieven titel, ten informatieven titel, ten precairen titel, ten privé titel, ten provisionelen titel, ten tijdelijken titel, ten zelfden titel (enz. enz.)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 06 Aug 2018 00:31
    3 reactie(s)

    Versie 6

    titel
    (de ~ (m.), ~s)

    titel (in enkele op het Frans gebaseerde uitdrukkingen die vooral bij onze administratie nog steeds erg populair zijn)

    deze met * staan in Van Dale 2014 als Belgisch-Nederlands, niet algemeen

    - ten titel van (Frans: à titre de)*

    - ten titel van betaling (à titre de paiement)
    - ten titel van voorbeeld (à titre d’exemple)
    - ten bijzonderen titel (à titre particulier)
    - ten definitieven titel (à titre définitif)*
    - ten individuelen titel (à titre individuel)
    - ten kostelozen titel (à titre gratuit)*
    - ten persoonlijke titel (Fr. à titre personnel)*
    - ten vertrouwelijken titel (à titre confidentiel)*
    - ten voorlopigen titel (à titre provisoire)*
    - ten uitzonderlijken titel (à titre exceptionnel)*

    idem dito:
    - ten algemenen titel, ten bezwarenden titel, ten bijkomstigen titel, ten eeuwigen titel, ten exemplatieven titel, ten indicatieven titel, ten informatieven titel, ten precairen titel, ten privé titel, ten provisionelen titel, ten tijdelijken titel, ten zelfden titel (enz. enz.)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 03 Aug 2018 17:51
    3 reactie(s)

    Versie 5

    titel
    (de ~ (m.), ~s)

    titel (in enkele op het Frans gebaseerde uitdrukkingen die vooral bij onze administratie nog steeds erg populair zijn)

    deze met * staan in Van Dale 2014 als Belgisch-Nederlands, niet algemeen

    - ten titel van (Fr. à titre de)*

    - ten titel van betaling (à titre de paiement)
    - ten titel van voorbeeld (à titre d’exemple)
    - ten bijzonderen titel (à titre particulier)
    - ten definitieven titel (à titre définitif)*
    - ten individuelen titel (à titre individuel)
    - ten kostelozen titel (à titre gratuit)*
    - ten persoonlijke titel (Fr. à titre personnel)*
    - ten vertrouwelijken titel (à titre confidentiel)*
    - ten voorlopigen titel (à titre provisoire)*
    - ten uitzonderlijken titel (à titre exceptionnel)*

    idem dito:
    - ten algemenen titel, ten bezwarenden titel, ten bijkomstigen titel, ten eeuwigen titel, ten exemplatieven titel, ten indicatieven titel, ten informatieven titel, ten precairen titel, ten privé titel, ten provisionelen titel, ten tijdelijken titel, ten zelfden titel (enz. enz.)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 03 Feb 2018 00:39
    3 reactie(s)

    Versie 4

    titel
    (de ~ (m.), ~s)

    titel (in enkele op het Frans gebaseerde uitdrukkingen die vooral bij onze (Nederlandsonkundige?) administratie nog steeds erg populair zijn)

    deze met * staan in VD2014 als Belgisch-Nederlands, niet algemeen

    - ten titel van (Fr. à titre de)*

    - ten titel van betaling (à titre de paiement)
    - ten titel van voorbeeld (à titre d’exemple)
    - ten bijzonderen titel (à titre particulier)
    - ten definitieven titel (à titre définitif)*
    - ten individuelen titel (à titre individuel)
    - ten kostelozen titel (à titre gratuit)*
    - ten persoonlijke titel (Fr. à titre personnel)*
    - ten vertrouwelijken titel (à titre confidentiel)*
    - ten voorlopigen titel (à titre provisoire)*
    - ten uitzonderlijken titel (à titre exceptionnel)*

    idem dito:
    - ten algemenen titel, ten bezwarenden titel, ten bijkomstigen titel, ten eeuwigen titel, ten exemplatieven titel, ten indicatieven titel, ten informatieven titel, ten precairen titel, ten privé titel, ten provisionelen titel, ten tijdelijken titel, ten zelfden titel (enz. enz.)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 09 Aug 2014 15:27
    3 reactie(s)

    Versie 3

    titel
    (de ~ (m.), ~s)

    titel (in enkele op het Frans gebaseerde uitdrukkingen die vooral bij onze (Nederlandsonkundige?) administratie nog steeds erg populair zijn)

    - ten titel van (Fr. à titre de)

    - ten titel van betaling (à titre de paiement)
    - ten titel van voorbeeld (à titre d’exemple)
    - ten bijzonderen titel (à titre particulier)
    - ten definitieven titel (à titre définitif)
    - ten individuelen titel (à titre individuel)
    - ten kostelozen titel (à titre gratuit)
    - ten persoonlijke titel (Fr. à titre personnel)
    - ten vertrouwelijken titel (à titre confidentiel)
    - ten voorlopigen titel (à titre provisoire)
    - ten uitzonderlijken titel (à titre exceptionnel)

    idem dito:
    - ten algemenen titel, ten bezwarenden titel, ten bijkomstigen titel, ten eeuwigen titel, ten exemplatieven titel, ten indicatieven titel, ten informatieven titel, ten precairen titel, ten privé titel, ten provisionelen titel, ten tijdelijken titel, ten zelfden titel (enz. enz.)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door petrik op 11 Dec 2012 16:55
    3 reactie(s)

    Versie 2

    titel
    (de ~ (m.), ~s)

    titel (in enkele op het Frans gebaseerde uitdrukkingen die vooral bij onze (Nederlandsonkundige?) administratie nog steeds erg populair zijn)

    - ten titel van (Fr. à titre de)

    - ten titel van betaling (à titre de paiement)
    - ten titel van voorbeeld (à titre d’exemple)
    - ten bijzonderen titel (à titre particulier)
    - ten definitieven titel (à titre définitif)
    - ten individuelen titel (à titre individuel)
    - ten kostelozen titel (à titre gratuit)
    - ten persoonlijke titel, op persoonlijke titel (Fr. à titre personnel)
    - ten vertrouwelijken titel (à titre confidentiel)
    - ten voorlopigen titel (à titre provisoire)
    - ten uitzonderlijken titel (à titre exceptionnel)

    idem dito:
    - ten algemenen titel, ten bezwarenden titel, ten bijkomstigen titel, ten eeuwigen titel, ten exemplatieven titel, ten indicatieven titel, ten informatieven titel, ten precairen titel, ten privé titel, ten provisionelen titel, ten tijdelijken titel, ten zelfden titel (enz. enz.)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door petrik op 14 Oct 2011 14:56
    3 reactie(s)

    Versie 1

    titel
    (de ~ (m.), ~s)

    titel (in enkele op het Frans gebaseerde uitdrukkingen die vooral bij onze (Nederlandsonkundige?) administratie nog steeds erg populair zijn)

    - ten titel van (Fr. à titre de)

    - ten titel van betaling (à titre de paiement)
    - ten titel van voorbeeld (à titre d’exemple)
    - ten bijzonderen titel (à titre particulier)
    - ten definitieven titel (à titre définitif)
    - ten individuelen titel (à titre individuel)
    - ten kostelozen titel (à titre gratuit)
    - ten persoonlijke titel (Fr. à titre personnel)
    - ten vertrouwelijken titel (à titre confidentiel)
    - ten voorlopigen titel (à titre provisoire)
    - ten uitzonderlijken titel (à titre exceptionnel)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door petrik op 14 Oct 2011 14:45
    3 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.