Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door nthn

    buiten de lijntjes kleuren
    (idioom)

    over de schreef gaan, buiten zijn boekje gaan

    Trump heeft nu de ruimte, maar het Congres zal hem wel de duimschroeven aandraaien mocht hij buiten de lijntjes kleuren. (deredactie.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 01 Jun 2019 14:37
    0 reactie(s)

    het spel
    (vaste woordgroep)

    menstruatie, maandstonden; veranderingen; regels; vodden, met de ~ zitten; vodden, de ~ hebben

    Als ons Marie met ’t spel zit heeft ze altijd verschrikkelijke buikpijn.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door nthn op 01 Jun 2019 14:36
    0 reactie(s)

    tweetalig, functioneel ~
    (vaste woordgroep)

    zie functioneel tweetalig

    .

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 01 Jun 2019 14:36
    0 reactie(s)

    Breda, Spa: vokaalreductie
    (uitspraak)

    Vlamingen spreken Breda en Spa met een korte /a/ uit, Nederlanders met een lange /aa/
    Eveneens met gereduceerde eind-a:
    Angela
    bodega
    thema

    zie ook Vlaamse uitspraak

    …en KORTE /a/’s aan het woordeinde, bv. in Breda, Spa en thema.
    (Vocaalreductie in het Standaardnederlands in Vlaanderen en Nederland)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 01 Jun 2019 14:33
    3 reactie(s)

    dossier
    (het, de m. -s)

    uitspraak in Vlaanderen: dossiir
    uitspraak vrt: dossié (zoals in het Frans ‘dossier’)
    uitspraak in Nederland: dosjé

    Etym. Woordenboek Ned.:
    Ontleend aan Frans dossier ‘zaak, kwestie’ (1586; Rey), afleiding van Frans dos ‘rug’ < vulgair Latijn dossum
    Opvallend aan dit woord in het Nederlands is dat de NN uitspraak met /-sj?/ gebaseerd is op de Franse uitspraak, terwijl het BN de spellinguitspraak op /s?r/ heeft.

    zie ook Vlaamse uitspraak

    De verdachte dossiers werden meegenomen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 01 Jun 2019 14:32
    2 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.