Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
spuiten
de uitspraak van ‘spuiten’ zou in het West-Vlaams ‘sputen’ (scherpe, korte u) zijn
Intevissn wordn azo genoemd omdan z’ in stoat zyn van inte te speitn woadeure dan z’ under goed kunn camoufleern. (vls.wikipedia.org)
Stoa je prente in vier en vlam ton speiten wiender zolang het kan. (nieuwsblad.be)
spuiten
de uitspraak van ‘spuiten’ zou in het West-Vlaams ‘sputen’ (scherpe, korte u) zijn
Intevissn wordn azo genoemd omdan z’ in stoat zyn van inte te speitn woadeure dan z’ under goed kunn camoufleern. (vls.wikipedia.org)
Stoa je prente in vier en vlam ton speiten wiender zolang het kan. (nieuwsblad.be)
zie flamofobie
Met al zijn flamofobe uitspraken is hij nen echte flamofoob.
ook: flamandofobie
1) een ziekelijke angst voor of afkeer van de Vlaamse taal (doorgaans bij mensen wier moedertaal het Vlaams is)
2) een ziekelijke angst voor of afkeer van Vlaanderen, Vlamingen, …
afgeleiden: flamofoob, flamandofoob
1) Als de Taalunie, een notoir hollandofiel en flamofoob instituut, een bepaald woord al als zodanig plat Hollands bestempelt dat ze het zelfs niet tot de ‘standaardtaal in Nederland’ (id est: plat Hollands) willen rekenen, en een Vlaamse commentator dat woord dan voor een Vlaamstalig publiek gebruikt zonder enige schroom, dan zou die commentator in een normale samenleving met het schaamrood op de kaken uit de media moeten weggehoond worden. (bibiken, hiere)
En wat zielig dat voor de twee routes in de Frans-Vlaamse Westhoek enkel gebouwen ‘flamand’ heten te zijn, maar niets te vinden is over het voortleven van de volkstaal. Toeval? Ach nee. Het gaat kennelijk om een ernstig geval van flamandofobie. (Frans-Vlaanderen: Aktualiteiten. via dbnl.org)
2) Een flamofobe cynicus op Twitter maakt een allusie op de collaboratie en ontketent daarmee een storm van protest. (doorbraak.be)
U hoeft uw naam niet zo ostentatief naar het nederlands te vertalen ; hij is zo vlaams(brabants) als mogelijk ; u hebt geen ostentatieve nederlandse vertaling (zout ?) nodig via een franstalig fonetisch homoniem .Wellicht is het wat overtrokken om er een verwrongen vorm van flamandofobie in te zien die bij verfranste vlamingen al eens opstijgt uit al hun poriën? (lvb.net)
“Een onmiddellijke inning is een boete voorgesteld door de politie naar aanleiding van een verkeersinbreuk die door de politie is vastgesteld. Als u op tijd betaalt met vermelding van de juiste gestructureerde mededeling is de zaak daarmee definitief afgehandeld.” (advocaat.be)
wanneer een onmiddellijke inning niet betaald wordt, gaat men over tot een minnelijke schikking
zie ook verzamellemma wegcode
Afhankelijk van de overtreding, kan je een voorstel tot onmiddellijke inning krijgen. In opdracht van het parket stelt de politie je voor om de overtreding af te handelen door de boete te betalen. (veiligverkeer.be)
De graad van overtreding telt niet mee bij het bepalen van die administratieve kosten. Voor een onmiddellijke inning of een minnelijke schikking komt er vanaf nu 8,84 euro bij. Ongeacht of het om een lichte of zwaardere boete gaat. (standaard.be)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.