Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
De betekenis komt in beide gevallen overeen met de uitleg, naar mijn aanvoelen.
Off topic, maar toch niet helemaal: weet iemand waarom die serie ondertiteld wordt? De personagers spreken niet eens dialect, wel een goed verstaanbaar Vlaams met regionale accenten.
Is dat voor het Nederlandse publiek?
Ik ken de uitdrukking als “eerst oomke en dan oomkes kinderen”.
Geen idee of dit typisch Vlaams is. Het woord staat zo niet in VD online.
Anderzijds zou ik niet weten hoe ik deze betekenis zou moeten goegelen.
Variant: water verbranden.
Imgurgebruiker ‘tacopartyinyourmouth’ was het grondig beu dat broerlief erin slaagt om water te verbranden. (hln)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.