Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Begin 2015 beslisten de NL vogelaars eenzijdig de namen van een aantal vogelsoorten te wijzigen. Daarenboven werd beslist om de diminutief bij vogelnamen te weren: roodborstje moest roodborst worden. De Vlaamse vogelaars verzetten zich in den beginne nog tegen deze vorm van taalimperialisme, maar ondertussen zien we dat vele Vlaamse bronnen zich taalonderdanig aangepast hebben aan de Nederlandse directieven.
Zonder scrupules veranderen de NL vogelaars Vlaamse gaai in ‘gaai’ en willen ze roodborstje veranderen in oranjeborst! Kan het nog symbolischer?
Voorbeelden (alfabetisch):
aakster
goudhaantje
hanne, hanneke
meirlaan
roodborstje
Vlaamse gaai
winterkoninkje
Varia:
annekesnest
Begin 2015 beslisten de NL vogelaars eenzijdig de namen van een aantal vogelsoorten te wijzigen. Daarenboven werd beslist om de diminutief bij vogelnamen te weren: roodborstje moest roodborst worden. De Vlaamse vogelaars verzetten zich in den beginne nog tegen deze vorm van taalimperialisme, maar ondertussen zien we dat vele Vlaamse bronnen zich taalonderdanig aangepast hebben aan de Nederlandse directieven.
Zonder scrupules veranderen de NL vogelaars Vlaamse gaai in ‘gaai’ en willen ze roodborstje veranderen in oranjeborst! Kan het nog symbolischer?
Voorbeelden (alfabetisch):
aakster
goudhaantje
meirlaan
roodborstje
Vlaamse gaai
winterkoninkje
ekster
uitspraak dikwijls met verkorte lange a, o.m.: okster, oster, aster, akster, aaster, …
ten oosten van de Schelde vooral hanne, hanneke, …
ook regio West-Vlaanderen
merk op: veel woorden die in het Nederlands een lange of korte a hebben, hebben in het Vlaams een zware e; hier is echter het omgekeerde gebeurd, en heeft het Nederlands een e-vorm gekregen (de zware e heeft daar nooit bestaan, maar is in korte/verkorte vorm amper tot niet te onderscheiden van de korte Nederlandse e), terwijl in het Vlaams de a-vorm de bovenhand heeft gehaald
Wa is nou weeral ’t verschil tussen ne meirlaan en een aakster?
uitspraakvariant van poederdroog
Peujeurdroeeug zand rijst tussen de vingers.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.