Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Kluns of oen
Castaar is vanaf nu niet langer hengst. Een gecastreerde ezel wordt ook oen of kluns genoemd. Je moet maar eens een woordenboek nemen en gaan kijken wat oen of kluns betekent. Domkop, domoor, sul doetje…ga zo maar verder. Toch wel erg dat deze synoniemen altijd zo discriminerend voor onze ezels zijn. Waarom noemen ze een gecastreerde ezel niet pienter, wijs, slim, snugger… Het zo toch beter bij de ezel passen. “Mijn ezel is gecastreerd, hij is nu een snugger!” Dit lijkt toch meer de waarheid te benaderen volgens mij. Door zijn castratie zijn nu al de vervelende ongemakken van het hengst-zijn verbannen. Zijn sociaal leven ziet er rooskleuriger uit. (info: https://polleken.wordpress.com/2007/12/19/kluns-of-oen/)
link zie hier
Dan zoeken op kluns en ge komt bij de discussie onder de titel:
Benamingen voor dieren / gecastreerde ezel
Oen en kluns had ik ook op Wikipedia gevonden, maar het blijkt dat de vermelding verwijderd is. Er is blijkbaar een hele discussie aan de gang tussen Wikipedia en een Vlaming Dhr. van Robaais ivm deze benamingen.
In de rijksbasisschool in de jaren 70, leerden wij dat een ‘vent’ een gecastreerde ezel is. Onderwijs geldt toch over heel Vlaanderen zou ik denken, dus voor mij is de regio dan ook Gans Vlaanderen.
Ook Wikiwoordenboek vermeldt dat dit Belgisch-Nederlands is.
In welke andere regio’s hebben ze deze leerstof ook nog gegeven?
Jazeker, de paardenencyclopedie vermeldt:
Castratie: Een gecastreerde ezel wordt oen of kluns of ook wel regionaal “vent” genoemd.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.