Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door de Bon

    Nuts City
    (bijnaam)

    bijnaam voor de stad Bastenaken (Bastogne)

    Klik op de foto
    1944 Cobra King first in Bastogne
    De ‘Cobra King’-crew – 1st Lt. Charles Boggess, Cpl. Milton Dickerman en Pvts. James G. Murphy, Hubert S. Smith en Harold Hafner – poseren voor een feestelijke foto in de buurt van Bastogne kort nadat de tankers de pantser- en infanteriekolom leidden die de stad in december 1944 bevrijdden.

    zie ook Belgische bijnamen van plaatsen

    Bastenaken is vooral bekend geworden door de Slag om Bastenaken, tijdens het Ardennenoffensief in december 1944. Toen een Duitse onderhandelaar kwam vragen zich over te geven, antwoordde de Amerikaan, volgens de overlevering “Nuts!” wat in het Amerikaans Engels zoveel betekent als “onzin!” Sindsdien draagt de stad de bijnaam Nuts City. (Wikipedia)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 25 Jun 2020 16:11
    0 reactie(s)

    Nuts City
    (bijnaam)

    bijnaam voor de stad Bastenaken (Bastogne)

    1944 Cobra King first in Bastogne

    zie ook Belgische bijnamen van plaatsen

    Bastenaken is vooral bekend geworden door de Slag om Bastenaken, tijdens het Ardennenoffensief in december 1944. Toen een Duitse onderhandelaar kwam vragen zich over te geven, antwoordde de Amerikaan, volgens de overlevering “Nuts!” wat in het Amerikaans Engels zoveel betekent als “onzin!” Sindsdien draagt de stad de bijnaam Nuts City. (Wikipedia)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 25 Jun 2020 16:06
    0 reactie(s)

    grof brood
    (het ~, -en)

    bruin brood

    “Grof brood, brood uit een mengsel van tarwe en rogge gebakken”, Cornelissen-Vervliet (1899)

    Breng eens een grof brood mee van de bakker.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 25 Jun 2020 15:02
    2 reactie(s)

    Kasteeldorp
    (bijnaam)

    bijnaam van Vorselaar, gemeente in de Antwerpse Kempen

    Klik op de afbeelding
    Borrekens
    Kasteel de Borrekens

    zie ook Belgische bijnamen van plaatsen

    “Vorselaar dankt zijn bijnaam Kasteeldorp onder andere aan ‘De Borrekens’ in het centrum. Dit kasteel was oorspronkelijk een militaire vestiging omgeven door een grote waterpartij.”
    (http://www.belgium.be/nl/contactinfo_en_sites/Gemeenten/vorselaar)
    “Kasteeldorp bestaat 900 jaar : historisch dorpsfeest in 2017” (http://nnieuws.be/ 190816)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 24 Jun 2020 18:10
    2 reactie(s)

    jeneverstad
    (bijnaam)

    bijnaam van Hasselt
    zie ook: Belgische bijnamen van inwoners

    Hasseltse jenever
    Hasseltse jenever

    Breng een fles belegen Hasseltse graanjenever voor me mee als je naar Hasselt gaat.

    Bring mich ein flesj ouwe kloare mit este noa Hasselt geis. Zègk mer “belege zjenever” angers verstoan ze dich neet.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 24 Jun 2020 18:08
    1 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.