Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
komaan, maar allee
uiting van ongeduld, ongeloof, ergernis
M’enfin! Hoe is dat nu mogelijk? Ik had nog zo gezegd van dat niet te doen!
het zij zo, genoeg hierover
maar soit= maar goed
de t wordt uitgesproken
Het heeft heel de tijd geregend, maar soit, we hebben er het beste van gemaakt.
mannenlingerie, onderbroek
herkomst: Fr. le caleçon, onderbroek met pijpen < It. calzoni < calza, kous
Er hingen singletjes en calsonnekes op de wasdraad in de wind te drogen.
notitieboekje
Fr. calepin < it. Calepino, naam v.e. woordenboek-auteur
Antw. variant, carnè(-ke) → Fr. carnet
Ik zal het in mijn calpinke opschrijven om het niet te vergeten.
Bevallen.
In andere streken brengt de reiger pasgeboren kinnekes.
In Antwerpen gingen de aanstaande moeders naar de Congoboot een kinneke te kopen.
Voorbeeld:
Zegt een broertje tegen zijn zusje: “ons moeke is naar de Congoboot gegaan om een kinneke te kopen.”
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.