Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
een uitdrukking van ouders aan kinderen die zich verveelden
in WVl: eiers peel’n en de top ofbiet’n
- Ik verveel me zo, ik weet niet wat doen, zei Julia.
- Eiers peel’n en de top ofbiet’n, zei moeder om er van af te zijn, maar daarmee was Julia niet gediend.
- je troeven tonen
- je energie opgebruiken
- Je moet niet al je poer verschieten in het eerste halfuur van de vergadering, beter is het dat je afwacht wat de anderen zeggen.
- Je moet niet al je poer verschieten in de eerste ronde, zei de vader van de jonge renner, want daarna komen er nog 10 en één bergop ook nog.
blaas
iemand die veel lucht verkoopt
Je moet die niet geloven, ’t is een blaoze (een blaas), hij gelooft zelf niet wat hij vertelt.
dat is niet simpel, dat is niet om mee te lachen
In SN: ‘dat is geen kattepis’
Scoutsleider zijn is gene zever zenne. Dat is voorbereiden, vergaderen en er veel vrije tijd in steken.
Zo’n nieuw brug over de autostrade bouwen is gene zever. Dat is tegenwoordig high-tech hoedat ze die bruggen in zijn geheel over de weg schuiven.
geen
enkel (of hoofdzakelijk?) verwijzend naar een mannelijk zn.
ook waar nodig uitgesproken met de verbindings-n
VD2013 online: oude verbogen vorm van geen.
“Gene kattenpis,” zei Jan Becaus. Hij kreeg ervoor op zijn dak. Die ‘kattenpis’ kon er nog wel mee door want dat staat in Van Dale, maar die ‘gene’ was er over!
Dat is gene zever zenne!
Ene is gene, zei de Jean en hij bestelde nog een pint.
Er is er in heel Vlaanderen gene(n) ene die nooit gene zegt.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.