Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door de Bon

    koterhaak
    (zn. m. -en)

    de stang waar men in een kolenstoof de kolen mee oprakelde, pook

    uitspraak is koo trok (klemtoon op koo), ko:tr?:k

    regio Kortrijk

    Geef de kootrok ne keer hier, dat ik de kolen in de stoof eens oprakel.

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 08 Jul 2013 13:32
    1 reactie(s)

    wandeling, geen ~ in het park
    (uitdr.)

    geen gemakkelijke activiteit, onderneming

    Treffers op Google voor België: 40.800; voor Nederland: 2.500

    “Op een van de eerste zonnige dagen van de weerkundige zomer lees ik een twitterbericht van Ivan De Vadder: “de invloed van #BDW op de Nederlandse taal: de uitdrukking ‘geen wandeling in het park’ (anglicisme) ingevoerd…” Zou het?
    ( … )
    Dat Bart De Wever, #BDW in twitterees, de uitdrukking ingevoerd heeft, dat durf ik te betwijfelen: al in 1999 gebruikte een krant ze in haar sportverslaggeving. Maar het staat als een paal boven water dat De Wever er dol op is.” VRTtaal.net (3 juli 2013)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 08 Jul 2013 13:03
    1 reactie(s)

    persé
    (bw.)

    niettegenstaande alle weerstand, kost wat kost, onbedingd

    uitspraak in het Antwerps: përsee

    foutieve spelling van per se, dat van het Latijn komt, niet het Frans. Zie http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/650/

    perfors

    Hij wou en hij zou persee aan de overkant geraken. Hij is dan maar in ’t water gesprongen en is overgezwommen.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 06 Jul 2013 13:55
    1 reactie(s)

    persé
    (bijw.)

    Echt, uitgerekend

    < Lat.: per se (letterlijk: ‘door zich’)

    SN: per se

    Genootschap Onze Taal:
    “Wat is de juiste spelling: per se of persé?
    Per se, in twee woorden en zonder accent aigu, is de spelling die bij de taal van oorsprong aansluit (het Latijn). Het betekent letterlijk ‘op zichzelf’. Deze vorm staat in alle spellinggidsen en woordenboeken. Enkele voorbeeldzinnen:

    Naast per se vermeldt het Witte Boekje (2006) ook de vernederlandste vorm persé. Deze vorm komt vaak voor, omdat de Latijnse herkomst van per se (met de uitspraak ‘pèr see’) bij veel mensen onbekend is. Volgens ons is er weinig bezwaar tegen deze vernederlandste vorm. De officiële spelling keurt alleen per se goed, maar in de Technische Handleiding, het basisdocument van de officiële spelling, staat wel: “Het aan het Latijn ontleende per se wordt vaak gespeld als persé, wat illustreert dat het in die vorm door een groot deel van de taalgemeenschap als een aanvaardbare of zelfs gewenste aanpassing wordt ervaren. Het is denkbaar dat deze spelwijze op termijn als nevenvorm de status van officiële spelling verwerft, of zelfs de oorspronkelijke vorm vervangt.” De officiële spelling zet de deur dus op een kier voor persé."

    Moet gij nu per se juist vandaag den otto wassen?

    Regio onbekend
    Bewerking door de Bon op 06 Jul 2013 13:50
    3 reactie(s)

    twitterees
    (zn. o.)

    twittertaal, zie: Wetstratees

    Dat Bart de Wever (BDW# in twitterees) deze uitdrukking ingevoerd heeft durf ik te betwijfelen. Al in 1999 gebruikte een krant ze in haar verslaggeving. (forum)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 05 Jul 2013 13:45
    7 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.