Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door de Bon

    quatre-quarts
    (zn., m.)

    Vier-vierdencake waarbij voor de deeg 4 bestanddelen in gelijke hoeveelheden gebruikt worden: eieren, melk, bloem en suiker. Natuurlijk moet er ook melk en wat zout bij.

    Wikipedia zegt: ‘In Vlaanderen noemt men de zo gebakken cake dikwijls vier-vierden cake, naar het Franse quatre-quarts.’
    Is dit zo? Waar zegt men vier-vierden en waar quatre-quarts? Ik ken/gebruik alleen quatre-quarts.

    In NL spreekt men in dit geval gewoon van cake:
    deleukstetaarten.nl: Is dat wat de Fransen quatre-quart noemen? Voor ons Hollanders: da’s dus gewoon cake

    Pound cake 3

    Een kommeke koffie met een stukske quatre-quarts met appeltjes? Laat maar komen!

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 25 Feb 2021 16:58
    1 reactie(s)

    neutre
    (de ~ (m.), ~s)

    nuldraad (in het lichtnet)

    uitspraak: neuter

    < Frans: neutre

    Color wire light blue

    Die geelgroene draad is de terre, de blauwe de neutre en de zwarte de fase.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 25 Feb 2021 16:53
    0 reactie(s)

    chacoche
    (de ~ (m./v.), ~n)

    handtas

    zie ook: sacoche, sjakosj, in de ~

    F. Debrabandere (2005):
    sjakos(j), zn. v.: damestasje, handtas. Ook Wvl. sjakosse. Hypercorrect voor Frans sacoche. Aangezien de Franse ch (uitspr. sj) in het dialect s wordt, denkt de dialectspreker dat de begin-s van sacoche, dial. sakos(se), aan Frans ch beantwoordt, en verbetert hij ten onrechte in sjakos(j).

    Emoji u1f45c

    Veel vrouwen dragen de helft van hun huishouden mee in hun chacoche.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 25 Feb 2021 10:16
    0 reactie(s)

    folie
    (zn. v.; )

    Algemeen Nederlands woordenboek : (vooral) in België: bui van dwaas, ongeremd, onverantwoordelijk, onberedeneerd gedrag

    vgl. folieke

    Maar hij moet het in een folie gedaan hebben, onze Thiery, in een folie.’ (Het verdriet van België – Hugo Claus)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 25 Feb 2021 09:27
    0 reactie(s)

    oppasser
    (zn. m.; ~s)

    Algemeen Nederlands Woordenboek: (vooral) in België: iemand die op de kinderen past wanneer de ouders afwezig zijn; babysitter; babysit; oppas

    v.: oppasster

    opm: oppasser voor dieren is wel SN-NL blijkbaar

    Elk van onze oppassers uit jouw buurt heeft een infogesprek gehad met onze plaatselijke kinderoppascoördinator. (.kinderoppasdienst.be)

    Thuisoppas zieke kinderen heeft aandacht voor de veiligheid van het zieke kind en de oppasser. (cm.be)

    Kan ik kinderoppasser worden? – Gezinsbond

    Zoekt u een oppasser voor uw kinderen en/of dieren dan ben ik misschien de persoon die u zoekt. (topnanny.be)

    We zoeken een oppaster die zwel Nederlands en/ of Frans spreekt. (yoopies.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 23 Feb 2021 22:37
    0 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.