Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door de Bon

    morantisch
    (bn.)

    neologisme: romantisch
    google 2025: weinig hits in .NL

    Zoals bij Barbara Sarafian die van Goens de vraag kreeg of zij door haar turbulente voorgeschiedenis op liefdesvlak wel geschikt was om in een podcast “de morantische miserie van anderen op te lossen”. (demorgen.be)

    Morantisch slenteren in de winkelstraten, jazeker, maar evengoed avontuurlijk bungelen aan een klimmuur. (visit.gent.be)

    Ik ben een man en woon in Pajottenland (prachtig, rustig, morantisch allé) (België) en mijn beroep is Onderwijzer. (bloggen.be)

    “Da was toch vree morantisch? We zijn dan blijven overnachten in een oud kasteel.” (nieuwsblad.be)

    Op de televisie geniet ze van morantische filmkes en ze zingt vals mee op schlagermuziek van Franske Bauer. (nieuwsblad.be)

    Morantisch = romantisch schijnt het. Waar en hoe is dat woord ontstaan? Het googelt 981 keer maar ik word er niet echt wijzer van. Het lijkt wel Vlaams. (nl.taal.narkive.com)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 19 Jul 2025 16:39
    4 reactie(s)

    zeulle
    (p.vnw.)

    zij

    zie ook zolle, zun

    Zeulle gaan naar de sauna vandaag.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door de Bon op 19 Jul 2025 16:38
    0 reactie(s)

    astridje
    (het ~, ~s)

    merveilleux, meringuegebakje

    Het is een rond gebakje op basis van meringue en slagroom, chocoladeschilfers rondom en een roomtoefje met een stukje fruit er bovenop.

    Merveilleux

    “Mijn man is afkomstig uit Duffel en daar noemen ze het een Astridje, genoemd naar onze vroegere Koningin Astrid. Maar de Franse naam klinkt chiquer, een merveilleux. Twee meringues met daartussen luchtig opgeklopte slagroom, gerold in geschaafde chocolade en bovenop een marasquino kers.” (uit een blog)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 19 Jul 2025 16:37
    7 reactie(s)

    merveilleux
    (de ~, (m.), ~geen mv.)

    meringuegebakje

    Merveilleux

    ook astridje genoemd

    zie ook: gebak van blaasuit, nonnenscheet

    Een merveilleux is een rond gebakje van twee meringues. Daartussen en rondom zit heerlijke room. Van buiten afgewerkt met chocoladeschilfers en 2 stukjes fruit op de roomtoef van boven.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 19 Jul 2025 16:36
    0 reactie(s)

    pitoe, vuile ~
    (zn. m. ~'s)

    viezerik, in het algemeen of op erotisch vlak

    andere spelling: vuile pitou

    vergelijk piloe, vuile ~

    “Vuile pitoe” is een typisch Gentse uitdrukking met een dubbele betekenis namelijk een ondeugende persoon (eerder mannelijk). Anderzijds is een vuile pitoe ook een slordige persoon (m/v). (cloudninestore.be › shop)

    Mensen kunnen echt vuile Pitou’s zijn zeg…vooral die dixie’s langs parkings waar er meer rond de pot hing dan er in. (beyondgaming.be 16 mrt 2021)

    Joachim Löw staat naast succesvolle bondscoach ook bekend als ‘vuile pitoe’. Filmpjes en foto’s waarop Löw zijn handen en vingers steekt op plaatsen waar ze niet horen te zitten zijn massaal te vinden op het internet. Ook vandaag weer, tijdens de nagelbijter tegen Mexico, ging de Duitse bondscoach meermaals in zijn neus. (voetbal24.be/ 17 juni 2018)

    Patrick is dertig jaar na reportage van Jambers opnieuw “de poeper van op tv”: “Ik werd uitgemaakt voor vuile pitou. Nu vinden ze het grappig” (nieuwsblad.be 20 januari 2018)

    Woordenboek van Populair Taalgebruik
    Marc De Coster (2020-2025)
    pitoe, pitou
    (1966) (Gent) loerder; iemand die schunnige praat verkoopt. Vaak voorafgegaan door ‘vuile’.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 19 Jul 2025 14:43
    0 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.