Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door de Bon

    siroop
    (de ~, m., geen mv)

    - niet-vloeibare, vaste stroop van appelen en/of peren, de echte van Liège.
    - syn. voor de vloeibare (bieten-, suiker-, kandijstroop)

    < Arabisch al s(h)arab; ooit in Antw. gehoord ‘saroop’

    zie ook seroope (v.)

    Wil je nog een boterham met siroop? Ja, maar de lekkerste poepsiroop heb ik dit jaar op kamp gegeten.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 01 Mar 2017 23:44
    7 reactie(s)

    poepgelei
    (de ~ (m.), ~en)

    Appel + perenstroop, Luikse siroop

    zie ook: poepsiroop, proes
    variant: poepjelei

    Klik op de afbeelding
    Daggi 031

    Mijn moeder eet elke morgen poepgelei op haar boterham.

    Ik zou graag wat zoets hebben voor op mijn boterham.
    Neem de poepjelei maar, hij is zeer lekker.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door de Bon op 01 Mar 2017 23:38
    4 reactie(s)

    poepgelei
    (de ~ (m.), ~en)

    Appel + perenstroop, Luikse siroop

    zie ook: poepsiroop, proes
    uitspraakvariant: poepjelei

    Mijn moeder eet elke morgen poepgelei op haar boterham.

    Ik zou graag wat zoets hebben voor op mijn boterham.
    Neem de poepjelei maar, hij is zeer lekker.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door de Bon op 01 Mar 2017 23:26
    4 reactie(s)

    travaille
    (zn. v. -s)

    werkplaats om paarden te beslaan

    Van Dale online 2017:
    tra­val­je
    zelfstandig naamwoord • de • tra­val­jes
    1351–1400 ‘hoef­stal, kluister’ < Frans travail
    1. NL nood­stal waar­in een hoef­smid het paard vast­zet dat hij be­slaan wil
    = hoef­stal

    WNT, bij travalje:
    ook gespeld als travaille, travalie (Cornelissen-Vervliet, 1899), travaalje (Joos, Waasland), travoulde (Teirlinck)

    Klik op de afbeelding
    FerrageTrait

    De hoefsmid voorzag het paard van nieuwe hoefijzers in de travaille.

    ”Op mannen! men beslage myn peerd!” … Terwyl een der gasten het peerd nam en in de travalie leidde, trad de kolonel in de smis, Conscience, Rikke-tikke-tak (1857).

    “Te Zegelsem gebruiken de kereltjes hiertoe (tot het schommelen op kettingen) de keten der travoulde (travalje, hoefstal), De Cock en Teirlinck, Kinderspelen (1904).

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 01 Mar 2017 23:12
    0 reactie(s)

    keike
    (het ~, ~s)

    de bloem gekend als duizendschoon (dianthus barbatus) en komt uit het geslacht van de anjers

    < van (boe)keitje, boeket < Frans bouquet, bos bloemen

    ook in de Kempen

    Klik op de afbeelding
    Dianthus barbatus00
    Dianthus barbatus.

    Ik vond keikes als kind al mooi, dus nu heb ik er een heleboel uitgezaaid.

    Regio Hageland
    Bewerking door de Bon op 01 Mar 2017 18:59
    2 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.