Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
iemand die een café of restaurant verlaat zonder zijn verteer te betalen, flessentrekker
Volgens Van Dale “klaploper, parasiet”, dus algemener
zie ook tafelschuimerij
“Hasseltse tafelschuimer krijgt vier maanden cel (TITEL)
Een 22-jarige Hasselaar is woensdag tot vier maanden cel veroordeeld nadat hij in zeven Hasseltse horecazaken telkens at en dronk vertrok zonder te betalen.” (HBVL 250215)
1) Iemand die op café/restaurant gaat en achteraf niet betaalt (Dit is ook de betekenis van het begrip in het Belgisch strafrecht)
2) alg.: iemand die goederen/diensten bestelt en ontvangt zonder ze te betalen (Dit is de betekenis van het begrip in het NL strafrecht)
bron: http://nl.wikipedia.org/wiki/Flessentrekkerij
Van Dale kent betekenis 2, maar vermeldt de Zuid-Nederlandse oorsprong ‘op flessen trekken’
zie ook toelichting bij lemma flessen, tafelschuimer
vgl. ook: trekken, op flessen ~
DeMorgen: “Steeds meer klanten in de horeca stappen op zonder te betalen. Vorig jaar zijn 629 gevallen gemeld van zo’n ‘flessentrekkerij’ of ‘tafelschuimerij’ – 15 procent meer dan in 2011. Dat schrijft Het Laatste Nieuws vandaag op basis van cijfers van de federale politie.”
DeStandaard.be: ‘Flessentrekker laat zichzelf oppakken op restaurant’
Twee tegenstrijdige standpunten tegelijk innemen.
ook: warm en koud tegelijk blazen
Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands
De Jean blaast warm en koud tegelijk: Langs den ene kant zegt em uit de vereniging te zullen gaan en langs den andere kant stelt em zijn eigen kandidaat voor het bestuur.
essentie, de kracht, het waardevolste, belangrijkste
zie jeugd; in de Antwerpse Kempen: de doecht
< Middelnederlands: tocht, tucht
Van Dale 2014 online: gewestelijk innerlijke kracht, groeikracht, sappigheid
- de tocht is eruit: de fut: er is geen tocht meer in de grond
WNT: Innerlijke kracht, groeikracht; volgens verschillende idiotica ook in concrete toepassing voor: sap, sappigheid, vocht. Het is onduidelijk hoe deze en de volgende, alleen gewestelijk bekende bett. met de hierboven genoemde bett. samenhangen.
Daar zit geene tocht meer in die klaver, Schuermans (1865-1870)
Gisteren op bezoek bij tante J. (tram 9) die witte selder afkookte. Het kookwater zou in de soep gaan. Haar commentaar: “Aànders goad al den toecht in de poempstieën” (Anders gaat al de kracht in de gootsteen)
De jaarlijkse traditie is dat men een duik neemt in het koude water van de Blaarmeersen in Gent.
Een heleboel mensen trotseerden vandaag de koude en sprongen in het water tijdens de jaarlijkse bibberduik. Ondanks het winterzonneke waren ze er even rap weer uit dan in.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.