Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
tennisbaan, tennisveld
Klik op de afbeelding
Flanders Ladies Trophy in Koksijde (2007)
We kunnen niet spelen, want het tennisplein ligt vol bladeren.
tonen, laten zien
Woordenboek der Nederlandsche Taal (wnt):
Reeds in de 16de E. boven den Moerdijk wsch. in onbruik en vervangen door toonen; in de overige dialecten, met uitzondering van het vlaamsch, een verouderend woord. In de holl. litteraire taal van de 17de E. komt toogen echter veelvuldig voor, inz. in het rijm.
vnw: laten zien, tonen
zie ook andere definitie van togen
Toog e ker hier of ’t schone gedaan is.
Aje gedaan et moe je ’t e ker kommen togen hé?
tonen, laten zien
Woordenboek der Nederlandsche Taal (wnt):
Reeds in de 16de E. boven den Moerdijk wsch. in onbruik en vervangen door toonen; in de overige dialecten, met uitzondering van het vlaamsch, een verouderend woord. In de holl. litteraire taal van de 17de E. komt toogen echter veelvuldig voor, inz. in het rijm.
vnw: laten zien, tonen
zie ook andere definitie van togen
Toog e ker hier of ’t schone gedaan is.
Aje gedaan et moe je ’t e ker kommen togen hé?
In Antwerpen wordt een krentenbrood soms “korentebrood” genoemd.
Ook in Lier.
< corente, znw. vr.: krent. Van Oudfrans corinte (dat als ndl. corente uitgesproken werd), vanwaar ook hd. korinthe, eng. currant
Woordenboek der Nederlandsche Taal (wnt): Modern lemma: krent
Eene verkorting van korent (korint), Middelnederlands corente, een vorm die bij oude schrijvers nog voorkomt en soms ook bij hedendaagsche die den oorsprong van het woord willen laten uitkomen (in de vlaamsche dialecten is korente nog de eenige vorm); het is ontleend aan het Frans (raisin de Corinthe), en is afkomstig van den naam der Grieksche stad Korinthe, van waar de krenten aanvankelijk werden aangevoerd.
zie ook rozijnenbrood, kramiek, korent
Old agà wa pistoleekes mor verget geen “korentebroeike” mee te brengen.
In Antwerpen wordt een krentenbrood soms “korentebrood” genoemd.
Ook in Lier.
< corente, znw. vr.: krent. Van Oudfrans corinte (dat als ndl. corente uitgesproken werd), vanwaar ook hd. korinthe, eng. currant
Woordenboek der Nederlandsche Taal: Modern lemma: krent
Eene verkorting van korent (korint), Middelnederlands corente, een vorm die bij oude schrijvers nog voorkomt en soms ook bij hedendaagsche die den oorsprong van het woord willen laten uitkomen (in de vlaamsche dialecten is korente nog de eenige vorm); het is ontleend aan het Frans (raisin de Corinthe), en is afkomstig van den naam der Grieksche stad Korinthe, van waar de krenten aanvankelijk werden aangevoerd.
zie ook rozijnenbrood, kramiek, korent
Old agà wa pistoleekes mor verget geen “korentebroeike” mee te brengen.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.