Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van de Bon

    kraanman

    Radio 2, de Madammen:

    Maandag 28 januari 2008
    Christel C. werkt al acht jaar als kraanvrouw of torenkraanmachiniste bij H. Daarvoor werkte ze als kapster. Maar de vier muren kwamen op haar af. Ondanks het feit dat ze nu elke ochtend om 4 uur uit de veren moet, zou ze de herwonnen vrijheid voor geen geld ter wereld willen missen.

    Toegevoegd door de Bon op 08 Jan 2011 14:08

    kompel

    Etymologie volgens Ant. Weijnen:

    kompel, kameraad, mijnwerker (zlimb.) < hduits kumpel, dat zelf een verkleinwoord is bij kumpe < mhgd. kumpan < mlatijn companio, letterlijk ‘met wie men zijn brood deelt’ (volkslatijn panis = brood). Vergelijk ofrans compain, frans compagnon

    Toegevoegd door de Bon op 04 Jan 2011 17:42

    prie

    etymologie?

    voor de volledige tekst: zie WNT

    Modern lemma: prij

    PRIJE —, znw. vr. Mnl. pride.
    In zijn eigenlijke bet.: ”prooi, buit van dieren” is prij na 1500 blijkbaar niet meer gebezigd.

    1. Dood dier, meestal zulk een dat reeds min of meer tot bederf is overgegaan; kreng. Verouderd.
    ( …)

    –2. Bij vergelijking.
    ( …)

    ?. In ’t bijzonder als schimpnaam voor een vrouw. Vaak als vocatief.

    ? Soms praegnant gebruikt, vaker echter met een teekenend adjectief, voor: ontuchtige vrouw.

    “Je bent een vuile pry, Een lichtekooi” LANGENDIJK 2, 194.

    ? Zelden, schertsend, in gunstigen zin.

    “Myn liefje, Myn diefje, Myn zuikerde pry” V. RYNDORP,

    Toegevoegd door de Bon op 04 Jan 2011 17:05

    sjuus, sjus

    er is geen verschil, maar derjust is Antwerps en tejust komt uit de Kempen, denk ik.

    Toegevoegd door de Bon op 01 Jan 2011 20:21

    appelkok

    Diederik, appelkok zit niet in mijn woordenschat. Wij aten thuis alleen pechen, dat waren perziken, geen abrikozen. Ik kan dus niks ophelderen, sorry.

    Toegevoegd door de Bon op 29 Dec 2010 17:17

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.