Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
weirem
Komt mij vreemd over, bij ons spreken ze de woorden eerder zeer nadrukkelijk: “het is weirem zee de raamplasaant”, waarschijnlijk bestaat hier een generatieverschil.
apasj = apache
Het woord “apache” betekende in de eerste decennia van vorige eeuw zoveel als “gangster” in het taaltje van de Parijse onderwereld en vandaar waaierde het uit naar overal waar Frans werd gesproken. De dik ingepakte “apasj” moest dus eigenlijk de “boef” of “bandiet” verbeelden bij de opleiding van honden. Ik heb het een paar keer in werkelijkheid gezien…een heel gevaarlijk hobby!
overstuur
In de Kempen heb ik de uitdrukking “vierklauwers” lopen dikwijls gehoord voor iemand die volledig overstuur was.
zoeën < zieden
zoeën en alle andere varianten die verwijzen naar de kokende moor komen van het werkwoord “zieden”, wat gewoonweg koken betekent. In de Kempen daar “zeujt” de moor.
voor, vore
Een voor of vore is in de oorspronkelijke betekenis de insnede van de ploeg in de aarde. De overdrachtelijke betekenis “bilnaad” wordt volgens mij in heel Vlaanderen gebruikt, al verschilt de uitspraak natuurlijk. In de Kempen: “Hij liep met half zijn voor bloot.”
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.