Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Het woord is in 2021 nog als nieuw woord in Vlaanderen genomineerd las ik ergens. Ik kan dat bericht helaas niet meer vinden.
Klopt, een frietkraam staat meestal op de markt, op de kermis of bij festiviteiten zoals het een kraam betaamt. Ik herinner mij een knalrood frietkot in Antwerpen waaruit een mollige vrouwenarm een grote friet naar een hongerige klant stak. In de jaren ‘80 toen ik in de (‘t) stad was heb ik daar een foto van gemaakt.
Buiten de randstad spreken de Nederlanders gewoonlijk van een frietkraam. In Limburg NL zelfs van frietenkraam (frietekroam). ‘Patatkraam’ is gangbaar bij volkse randstedelingen. Het klinkt populair maar verhoogt mijn appetijt niet. Of “frietkraam” uit het Vlaams is overgenomen? Dat zou best kunnen. Maar wel lang geleden.
Ik denk dat dit Algemeen Nederlands is, te oordelen naar de treffers op Google.
Soms schiet me wel eens een woord uit de begintijd te binnen en zoek ik op hoe het ermee gegaan is. Een zeer klein aantal lemma’s (te tellen op de vingers van één hand) is leeg. De plus part van mijn lemma’s staat er gewoon. Natuurlijk had ik, als mij dat gemeld was, voor vervanging kunnen zorgen. Soit, op die meer dan drieduizend dingen die ik ingevoerd heb mis ik die paar woorden niet. Het kan ook zijn dat iemand zich vergist heeft. Van dat laatste ga ik vooralsnog uit.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.