Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van Grytolle

    wijle

    zo letterlijk zelfs dat er een consonantverschuiving is overgenomen!

    Toegevoegd door Grytolle op 25 Apr 2013 16:21

    wijle

    Als er iemand nog “wijle” zegt (ik vind het niet op de West-Vlaamse wikipedia) is het waarschijnlijk vrouwelijk gebleven op die plaatsen

    dus:
    wijle v
    wijl v/m

    trouwens, ge ziet het wankelend geslacht ook in de uitdrukkingen (alhoewel ’s -s een tijd lang ook bij vrouwelijke nomina kon voorkomen): ’s wijl(en), maar terwijl

    Toegevoegd door Grytolle op 25 Apr 2013 14:41

    preparé

    accenten in Franse woorden worden behouden indien ze nodig zijn voor de uitspraak, daarom blijven ze in -é maar niet in -ée

    Toegevoegd door Grytolle op 25 Apr 2013 14:32

    olieduts

    is het wrs mannelijk* oops

    Toegevoegd door Grytolle op 23 Apr 2013 10:38

    bedeling

    just daarom!

    Toegevoegd door Grytolle op 23 Apr 2013 10:37

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.