Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
kleimanne => kleinmannen
Om verwarring te voorkomen, heb ik uw spelling verandert. Ik hoop dat het u best is. (Mijn eerst gedacht was dat gij een man van klei bedoeldet.) Ik heb ook eind-n’s toegevoegd.
hemmekes
Wat vindt ge van die spelling?
waarom
Toen het Nederlands nog een verschil tussen accusatief en nominatief kende, waren deze de vormen van het onbepaald liedwoord:
….. Mannelijk Onzijdig Vrouwelijk
nom: een/ene een een
acc: enen(’nen) een een
In sommige (zuidelijke) gebieden koos men voor de accusatief-vormen, toen de naamvallen verviel. In de uitspraak verdwijnt de -n vaak.
voor klinkers + t, d, h: n?n (nen)
voor b, p: n?m (nem)
voor andere medeklinkers + w: n? (ne)
Daarom vind ik dat het best ware om het altijd “nen” te schrijven, net als wij altijd “willen” schrijven, en niet “wille”.
Gaat ge den voorbeeldzin verbeteren?
De elentriek?
*iek – is een vrouwelijke uitgang, dus vraag ik me af of het echt “Den elektriek” zou zijn
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.