Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door Georges Grootjans

    blijde intrede
    (zn., v., ~s of ~n)

    Het eerste bezoek van de koning (of ook bv. een prins die net getrouwd is) aan een stad.

    De blijde intrede vindt plaats als een nieuwe landvoogd zijn intrede maakt in een stad. Het is een eerste contact van de landvoogd met zijn bevolking. Dit gebruik is vooral van toepassing in de Zuidelijke Nederlanden en meer specifiek in Vlaanderen en de rest van België.(Bron Wikipedia)

    VRTtaal.net: De gebeurtenis zelf noemen we Blijde Inkomst. Dat moet ook de titel van de tv- of radio-uitzending zijn. Maar overigens kun je het gerust hebben over de plechtige intrede of de feestelijke intocht van Filip en Mathilde in Poperinge.

    Als Filip ooit nog eens koning wordt, zal em zijnen toer van blijde intredes in de Belgische steden nog eens mogen doen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 31 Mar 2011 02:17
    0 reactie(s)

    fenomenabel
    (bw.)

    een veelgebruikte contaminatie van fenomenaal en formidabel

    Hoorde het Ben Crabe vandaag 30/3/11 nog zeggen.

    ook fenominabel

    Boonen is ne fenominabele coureur, maar ofdat em van ’t weekend in de Ronde tegen Cancellara opkan is nog een andere vraag.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 30 Mar 2011 21:37
    3 reactie(s)

    verstaan

    begrijpen, kunnen volgen, duidelijk horen van een boodschap of boodschapper, inzicht hebben in iets of iemand, begrip tonen voor een situatie, een goede verstandhouding hebben (elkaar verstaan)

    De betekenis van “verstaan” is in Vlaanderen breder dan het duidelijk kunnen horen van een boodschap of een spreker, zoals aangegeven in de Nederlandse standaardtaal. Zo ook wordt de betekenis van “begrijpen” bedoeld bij het gebruik van “verstaan”. En niet alleen het begrijpen van een spreker maar ook begrip tonen voor iemand of een situatie.

    VD
    ver·staan3 (overgankelijk werkwoord; verstond, heeft verstaan)
    1 (een spreker of het gesprokene) duidelijk horen
    2 (een boodschapper of de boodschap) goed begrijpen

    (1) Verstaat ge wat ik u zeg, want ik ga het niet herhalen.

    • Verstaat ge de verkeersregels?
    • Ik versta niet waarom dat nog niet geregeld is.
    • Mijn broer en ik verstaan elkaar heel goed. Twee handen op een buik, zoals ze zeggen.
    • Ik verstaan heel goed waarom zij dat gedaan heeft. Moest ik in die situatie zijn, ik zou hetzelfde doen.
    • Hij verstaat geen Frans.
    • Ge kunt u daaruit niet verstaan hoe het zo ver gekomen is.
    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 30 Mar 2011 14:38
    6 reactie(s)

    gang, in ~ schieten
    (uitdr.)

    beginnen, starten

    (ook van een motor)

    woorden-boek.nl: Zuid-Nederlands

    De koffiepauze is precies een beetje uitgelopen, ’t wordt tijd dat we terug in gang schieten anders gaan we dat hier nooit af krijgen.

    In de winter moet ik soms vijf keren proberen te starten voor dat die moteur in gang schiet.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 29 Mar 2011 22:31
    0 reactie(s)

    voortleren
    (ww., leerde voort, voortgeleerd)

    verder studeren na middelbaar, specialiseren

    (Antw., maar hoorde Willem Vermandere het ook zeggen, daarom gans Vl. ’t Akkoord?)

    Zij heeft voor dokter voortgeleerd maar heeft dat beroep nooit gedaan.

    Onze Jeroen zou graag voor technicus voortleren. Dan zal em eerst zijn best wel moeten doen op school.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 29 Mar 2011 02:01
    0 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.