Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
ietwat versterkte vorm van colère
zie ook: koleire, koleirig, kolèirig, koleriek
meestal als: in een Franse colère schieten: erg kwaad worden
Toen dat hij zag dat zijn uitrit geblokkeerd was schoot hij in een Franse colère en begon die chauffeur uit te maken voor ’t vuil van de straat. De mens kon er pertang niet aan doen, hij was in panne gevallen.
ietwat versterkte vorm van colère
zie ook: koleire, koleirig, kolèirig, koleriek
meestal als: in een Franse colère schieten: erg kwaasd worden
Toen dat hij zag dat zijn uitrit geblokkeerd was schoot hij in een Franse colère en begon die chauffeur uit te maken voor ’t vuil van de straat. De mens kon er pertang niet aan doen, hij was in panne gevallen.
aanstalten maken om weg te gaan
andere regio’s?
Ik draai mijn gat nog maar en ge zijt al over mij aan het roddelen.
Haar colère hielp niks want vanaf dat zij haar gat gedraaid had waren de klein mannen al terug ambras aan het maken.
tegenzin
De Jean gaat elke morgen met tegengoesting werken. Dat is pas erg.
uit een blog: “Felix Timmermans kreeg door al die gruwel een tegengoesting van de wereld en de mensen.”
relativerend of ridiculiserend tussenwerpsel
oorspronkelijk uit een Antwerps lied,maar nu veralgemeend in VL. (o.a. via de Kampioenen: Viva Boma, patatten met saucissen; zie www.youtube.com/watch?v=NXzlg7jNzqc)
De Belgische politiek, wat moet ik daarvan zeggen? Viva bomma patatten met sossissen zeker?
van een forum gepikt: Quelqu’un sait qui a chanté cette chanson culte du folklore bruxellois : “e viva boma (pataten met saucissen)” ?
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.