Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
tot aan de rand gevuld, er kan niets of niemand meer bij, aan toegevoegd worden, eivol
ook: krobbedevol
krop: verwijde slokdarm van vogels
Mijn tas zat krobbedevol (= kropvol). Waar moest ik de doos pastelpotloden nog kwijtraken?
Toch staan de rekken in de supermarkt tegenwoordig kropvol glutenvrije koekjes, pasta, muesli, crackers en noem maar op.(radio1.be)
Inderdaad, zijne magazijnen zaten kropvol ivoir, en hij verlangde dit tegen noordsche producten te verwisselen. (De Belgische Illustratie. Jaargang 7: 1874-1875)
Kropvol was zondag de feestzaal van de katholieke werkmansvereeniging Vrede. (Aals courant – 1889)
iets (gebouw, huis, appartement) aankopen van een bouwfirma of projectontwikkelaar op basis van een plan, m.a.w. het moet nog gebouwd worden
vnw: iets op plan kopen: iets op tekening kopen
Wie een goed koopt op plan, koopt iets dat nog niet gebouwd is. Particulieren die een woning op plan hebben gekocht of kopen, zijn beschermd door de wet Breyne, die de promotoren een aantal verplichtingen oplegt. (elusvastgoed.be)
Omdat de loft op plan gekocht werd, konden Inge en Raf de indeling nog vrij veranderen, uitgezonderd enkele draagmuren. (demorgen.be)
Een appartementsproject wordt uitgesteld. Wat gebeurt er met gezinnen die al een appartement ‘op plan’ gekocht hebben? (standaard.be)
- zich met eigen middelen uit de slag trekken, zich weten te redden
- ook pejoratief op een gebiedende wijze
vnw: zijn plan trekken: zich weten te redden, te behelpen, er iets op vinden
Van Dale 2018 online: BE
Taaladvies.net: standaardtaal in België
DS2015 standaardtaal
Belgisch-Frans ‘tirer son plan’ is aan het Vlaams ontleend (vgl. Frans: se débrouiller)
zie ook plantrekker; tirez votre plan
Hij zou zijne plan wel trekken. Ge moet u niet ongerust maken. Ze zijn met tweeën.
Ik doe niet meer mee, trekt uwe plan!
En deze keer mag de groep zonder Dieter en Saar genieten, want ze mogen drie dagen lang volledig hun plan trekken. (vrt.be)
- zich met eigen middelen uit de slag trekken, zich weten te redden
- ook pejoratief op een gebiedende wijze
vnw: zijn plan trekken: zich weten te redden, te behelpen, er iets op vinden
Van Dale 2018 online: BE
Taaladvies.net: standaardtaal in België
DS2015 standaardtaal
Belgisch-Frans ‘tirer son plan’ is aan het Vlaams ontleend (vgl. Frans: se débrouiller)
zie ook plantrekker
Hij zou zijne plan wel trekken. Ge moet u niet ongerust maken. Ze zijn met tweeën.
Ik doe niet meer mee, trekt uwe plan!
En deze keer mag de groep zonder Dieter en Saar genieten, want ze mogen drie dagen lang volledig hun plan trekken. (vrt.be)
in de steek laten, er vanonder muizen
vnw: iets/iemand in plan laten: iets of iemand in de steek laten
Brugge: amplang en an plang
< Frans: laisser en plan
We hadden er weer niet op moeten rekenen dat ge ons zoudt komen helpen, zekerst? Ge hebt ons weer schoon in plan gelaten, karottentrekker!
Door stormschade problemen met het dak . Onze dakwerker heeft ons in plan gelaten en zijn werken niet naar behoren uitgevoerd (steunactie.be)
Eigenlijk zegt u: “Had die eikel van een De Croo mij minister gemaakt, dan had ik Aarschot met plezier in plan gelaten voor Brussel.” (hln.be)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.