Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
iemand die geen kwaad uitricht, maar u wel een spiegel voorhoudt, omdat ge u ergert aan zijn gedrag.
In NL meer: ‘onnozele(n)’ cq ‘onnozele hals’
Van Dale
on·no·ze·laar (dem; onnozelaars)
1.(beledigend) idioot, onnozel mens, dwaas
M. De Coster (2007), Groot scheldwoordenboek
onnozelaar: onnozel persoon. In Vlaanderen ook in de zin van domkop, dwaas of (minder frequent) naïeveling.
WNT:ONNOOZELAARD
Woordsoort: znw.(m.)
Modern lemma: onnozelaar
— daarnevens ook wel ONNOOZELAAR —, znw. m.; mv. -aards. Van Onnoozel met -aard.
Een onnoozel mensch, een idioot; alleen in Zuid-Nederland.
De arme jongen schijnt een onnoozelaard of een domkop, CONSCIENCE, De schat v. F. Roobeek.
Omdat zijn jongste zoon een onnoozelaar was, Volkskunde 1889
© 2007 INL. Artikel gepubliceerd in 1891
Onnozelaars zijn dikwijls kinderen. De waarheid komt uit de kindermond. Kinderen handelen niet altijd zoals de grote mensen zouden willen en worden gemakkelijk voor ‘onnozelaar’ versleten.
niet komen opdagen, een afspraak bewust missen
VD2013 online: Belgisch-Nederlands
Ik had met Karel afgesproken om 14u, maar hij heeft zijn kat gestuurd.
spelend kind, speels kind
VD2013 online: Belgisch-Nederlands
De freubels waren heel de namiddag druk bezig met hun speelvogels.
Op het oudercontact heeft de meester wel gezegd dat Bertje een speelvogel is. Hij zou moeten leren meer opletten.
en nu het serieuze werk…
VD2013 online: Belgisch-Nederlands
Ge hebt hier nu genoeg zitten passen en proberen. De speeltijd is voorbij, we zetten die stelling recht en beginnen eraan. Anders geraakt dat hier nooit af.
Ja, ze gaat voortstuderen voor handelswetenschappen of zoiets. De speeltijd is voorbij, ze zal nu uit haar pijp moeten komen in de plaats van heelder dagen op dien feesboek te zitten.
en nu het serieuze werk…
Ge hebt hier nu genoeg zitten passen en proberen. De speeltijd is voorbij, we zetten die stelling recht en beginnen eraan. Anders geraakt dat hier nooit af.
Ja, ze gaat voortstuderen voor handelswetenschappen of zoiets. De speeltijd is voorbij, ze zal nu uit haar pijp moeten komen in de plaats van heelder dagen op dien feesboek te zitten.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.